Rammstein — Frühling in Paris tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Frühling in Paris", wykonawca: Rammstein.

Tekst piosenki

Im Lichtkleid kam sie auf mich zu
Ich weiß es noch wie heut'
Ich war so jung, hab' mich geniert
Doch hab' es nie bereut

Sie rief mir Worte ins Gesicht
Die Zunge lustgestreut
Verstand nur ihre Sprache nicht
Ich hab' es nicht bereut

Oh non rien de rien
Oh non je ne regrette rien
Wenn ich ihre Haut verließ
Der Frühling blutet in Paris

Ich kannte meinen Körper nicht
Den Anblick so gescheut
Sie hat ihn mir bei Licht gezeigt
Ich hab' es nicht bereut

Die Lippen oft verkauft so weich
Und Ewig sie berühr'n
Wenn ich ihren Mund verließ
Dann fing ich an zu frier'n

Sie rief mir Worte ins Gesicht
Die Zunge lustgestreut
Verstand nur ihre Sprache nicht
Ich hab' es nicht bereut

Oh non rien de rien
Oh non je ne regrette rien
Wenn ich ihre Haut verließ
Der Frühling blutet in Paris

Ein Flüstern fiel mir in den Schoß
Und führte feinen Klang
Hat viel geredet nichts gesagt
Und fühlte sich gut an

Sie rief mir Worte ins Gesicht
Und hat sich tief verbeugt
Verstand nur ihre Sprache nicht
Ich hab' es nicht bereut

Oh non rien de rien
Oh non je ne regrette rien
Wenn ich ihre Haut verließ
Der Frühling blutet in Paris

In Paris

Wenn ich ihre Haut verließ
Der Frühling blutet in Paris

In Paris

Wenn ich ihre Haut verließ
Der Frühling blutet in Paris

In Paris

Wenn ich ihre Haut verließ
Der Frühling blutet in Paris


Tłumaczenie tekstu piosenki

W jasnej sukience podeszła do mnie
Nadal wiem, jak dzisiaj'
Byłem taki młody, podobało mi się
Ale nigdy nie żałowałem

Krzyczała mi w twarz.
Język pożądliwie posypany
Tylko nie rozumiałem ich języka.
Nie żałowałem.

Oh non rien de rien
O non je ne regrette rien
Kiedy opuściłem jej skórę
Wiosna krwawi w Paryżu

Nie znałem swojego ciała
Spektakl tak strach na wróble
Pokazała mi go przy świetle.
Nie żałowałem.

Usta często sprzedają się tak delikatnie
I zawsze dotykają
Kiedy opuściłem jej usta
Wtedy zacząłem zamarzać

Krzyczała mi w twarz.
Język pożądliwie posypany
Tylko nie rozumiałem ich języka.
Nie żałowałem.

Oh non rien de rien
O non je ne regrette rien
Kiedy opuściłem jej skórę
Wiosna krwawi w Paryżu

Szept padł mi na kolana
I prowadził subtelny dźwięk
Dużo mówił nic nie powiedział
I czułem się dobrze

Krzyczała mi w twarz.
I pochylił się nisko
Tylko nie rozumiałem ich języka.
Nie żałowałem.

Oh non rien de rien
O non je ne regrette rien
Kiedy opuściłem jej skórę
Wiosna krwawi w Paryżu

W Paryżu

Kiedy opuściłem jej skórę
Wiosna krwawi w Paryżu

W Paryżu

Kiedy opuściłem jej skórę
Wiosna krwawi w Paryżu

W Paryżu

Kiedy opuściłem jej skórę
Wiosna krwawi w Paryżu