Rebecca Mayes — Don't Lose Your Head tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Don't Lose Your Head", wykonawca: Rebecca Mayes.

Tekst piosenki

Heading on out on the 6.04 you gotta beat the boss to the office door*
Tell the neighbours that you’ll fix the gate and hope they take you to court
again this week
Pack your sorrows in a tissue sized bag and hand them over to the garbage man
It’s been too long since your last holiday, it’s been a week and two days
Everyone else knows what that’s like, Everyone else knows that that’s life
You hold on, you hold on
Don’t lose your head, no don’t lose your head
Everyone knows it’s the first thing to go
Heading on out on the 6.04 you gotta seize the day or pick yourself up off the
floor
Tell your friends that you’ll be there tonight, avoid making a scene or
starting a fight
Drown your sorrows in a pint size glass and hand them over to the Wetherspoons
staff
Everyone else knows what that’s like, Everyone else knows that that’s life
You hold on, you hold on
Don’t lose your head, no don’t lose your head
Everyone knows it’s the first thing to go

Tłumaczenie tekstu piosenki

/ Align = "left" / *
Powiedz sąsiadom, że naprawisz bramę i liczysz, że wezmą cię do sądu.
jeszcze raz w tym tygodniu.
Spakuj swoje smutki do worka wielkości tkanki i oddaj je śmieciarzowi.
Minęło zbyt dużo czasu od twoich ostatnich wakacji, minął tydzień i dwa dni.
Wszyscy wiedzą, jak to jest, wszyscy wiedzą, że takie jest życie.
You hold on, you hold on
Nie trać głowy, nie trać głowy
Wszyscy wiedzą, że to pierwsza rzecz do zrobienia.
Wyruszając o 6.04 musisz chwytać dzień albo się pozbierać
podłoga
Powiedz przyjaciołom, że będziesz tam dziś wieczorem, unikaj robienia scen albo
rozpoczęcie walki
Utopić smutki w szklance wielkości kufla i przekazać je Wetherspoons
personel
Wszyscy wiedzą, jak to jest, wszyscy wiedzą, że takie jest życie.
You hold on, you hold on
Nie trać głowy, nie trać głowy
Wszyscy wiedzą, że to pierwsza rzecz do zrobienia.