Regina Spektor — Consequence Of Sounds tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Consequence Of Sounds", wykonawca: Regina Spektor.

Tekst piosenki

My rhyme ain’t good just yet
My brain and tongue just met
And they ain’t friends so far
My words don’t travel far
They tangle in my hair
And tend to go nowhere
They grow right back inside
Right past my brain and eyes
Into my stomach juice
Where they don’t serve much use
No healthy calories
Nutrition values
And i absorb back in The words right through my skin
They sit there festering inside my bowels
The consonants and vowels
The consequence of sounds
Got a soundtrack in my mind
All the time
Kids screaming from too much beat up and they don’t even rhyme
They just stand there on a street corner
Skin tucked in and meat side out
And shouting — i’d like to turn them down but there ain’t no knob
Born into picket fences
Not into picket lines
All this hippie shit’s for the sixties
Only clich© in our times, but
What if one of these days your heart will just stop ticking
And they sort of just don’t find you till your cubicle is reeking?
The consonants and vowels
The consequence of sounds
Did you know that the gravedigger’s still getting stuck in the machine
Even though it’s a whole other daydream?
It’s another town, it’s another world
Where the kid’s asleep, and the loans are paid, and the lawns are mowed
What’d you think--all the gravediggers were gone just cause one song is done?
There’s always another one
Waiting right around the bend
Till this one ends
Then it begins squeaky clean and it starts all over again
The weather report keeps on tossing and turning
Predicting and warning and warning and warning of Possible leakage from news publications and
Possible leakage from news tv stations, that
Very same morning right next to her coffee
She noticed some bleeding and heard hollow coughing
The national geographic was being too graphic
When all she had wanted to know was the traffic
The world’s got a nosebleed, it said, and we’re flooding
But we keep on cutting the trees in the forest
And we keep on paying those freaks on the tv Who claim they will save us but want to enslave us and
Sweating like demons they scream through our speakers
But we leave the sound on cause silence is harder and
No one’s the killer and no one’s the martyr
The world that has made us can no longer contain us And prophets are silent and rotting away cause
The consonants and vowels
The consequence of sounds

Tłumaczenie tekstu piosenki

"My rhyme ain' t good just yet"
Mój mózg i język właśnie się spotkały.
And they ain ' t friends so far
"My words don ' t travel far"
Plączą mi się we włosach.
And tend to go nowhere
/ Align = "left" /
Tuż obok mojego mózgu i oczu
Do soku żołądkowego
Gdzie nie służą zbytnio
Brak zdrowych kalorii
Wartości odżywcze
I wchłaniam z powrotem słowa Prosto przez moją skórę
Siedzą tam, gniją w moich wnętrznościach.
Spółgłoski i samogłoski
The consequence of sounds
Got a soundtrack in my mind
Cały czas
Dzieci krzyczą od zbyt dużo pobicia i nawet nie rymują się
Po prostu stoją na rogu ulicy.
Skóra schowana i mięso na zewnątrz
I krzycząc - chciałbym je przyciszyć, ale nie ma Gałki
Born into picket fences
Nie do pikiety
Całe to hipisowskie gówno od lat 60.
Tylko banalne w naszych czasach, ale
Co jeśli któregoś dnia twoje serce przestanie tykać
I tak po prostu cię nie znajdą, dopóki twój boks nie zacznie cuchnąć?
Spółgłoski i samogłoski
The consequence of sounds
Wiedziałeś, że Grabarz wciąż utknął w maszynie?
Nawet jeśli to zupełnie inny sen?
It 's another town, it' s another world
Tam, gdzie dziecko śpi, gdzie spłacane są pożyczki, a trawniki koszone
Myślisz, że wszyscy grabarze zniknęli, bo jedna piosenka jest skończona?
Zawsze jest jeszcze jeden.
Waiting right around the bend
"Till this one ends"
Potem zaczyna się od nowa.
The weather report keeps on tossing and turning
Przewidywanie i ostrzeganie oraz ostrzeganie przed ewentualnym wyciekiem z publikacji informacyjnych oraz
Możliwy wyciek ze stacji telewizyjnych, że
Tego samego ranka, tuż obok jej kawy.
Zauważyła jakieś krwawienie i usłyszała pusty kaszel.
National geographic był zbyt graficzny.
Kiedy wszystko co chciała wiedzieć to korki
The world 's got a nosebleed, it said, and we' re flooding
Ale wciąż wycinamy drzewa w lesie.
Płacimy tym świrom w telewizji, którzy twierdzą, że nas uratują, ale chcą nas zniewolić.
Pocą się jak demony krzyczą przez nasze głośniki
Ale zostawiamy dźwięk na bo cisza jest trudniejsza i
Nikt nie jest zabójcą i nikt nie jest męczennikiem.
Świat, który nas stworzył, nie może nas dłużej ograniczać, a prorocy milczą i gniją.
Spółgłoski i samogłoski
The consequence of sounds