Reinhard Mey — Alles Ist Gut tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Alles Ist Gut", wykonawca: Reinhard Mey.

Tekst piosenki

Alles ist gut.
Für ein paar Stunden legt sich Frieden über uns´ren Meridian.
Alles ist gut.
Was heut´ gescheh´n sollte, geschah,
und was zu tun war, ist getan.
Für eine kleine Weile ist´s, als gäb´ es weder Hass noch Neid,
als verginge alles Böse, alle Ungerechtigkeit
im Dunkel des endlosen Raumes
und für die Dauer eines Traumes
ist´s, als ob alle Zwietracht ruht.
Alles ist gut, mein Kind,
alles ist gut.
Alles ist gut.
Für kurze Zeit erlöst die Nacht den Kranken von seinem Leid.
Alles ist gut.
Und schließt die Augen dem Betrübten über alle Traurigkeit.
und dem Verzweifelten, der ohne Trost und ohne Hoffnung ist,
schenkt die Erschöpfung doch Verges-sen, wenigstens für kurze Frist.
Und der Verfolgte ist geborgen
in Dunkelheit, die bis zum Morgen
den Mantel schützend um ihn tut.
Alles ist gut, mein Kind, alles ist gut.
Alles ist gut.
Alles ist gut.
Alles gemeine ungeschehn und alle Schulden ausradiert.
Alles ist gut.
Im Niemandsland, wo Heut´nicht mehr und wo noch Morgen nicht regiert,
wo der Gescheiterte sein Ziel, das unerreichbare, erreicht,
findet der Unterdrückte Zuflucht, wird ihm Unduldbares leicht,
heilt Schlaf barmherzig alle Wunden,
nimmt alle Last für ein paar Stunden,
die schwer auf uns´ren Schultern ruht.
Alles ist gut, mein Kind, alles ist gut.
Alles ist gut.
Alles ist gut.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Już dobrze.
Przez kilka godzin świat osiada nad naszym południkiem.
Już dobrze.
To, co miało się dzisiaj wydarzyć, wydarzyło się,
i co było do zrobienia, to się stało.
Przez jakiś czas, jakby nie było ani nienawiści, ani zazdrości,
jak zapomnieć całe zło, całą niesprawiedliwość
w ciemności nieskończonej przestrzeni
i na czas marzeń
jakby wszystkie kłótnie się opierały.
Już dobrze, moje dziecko.,
już dobrze.
Już dobrze.
Przez krótki czas noc uwalnia chorego od jego cierpienia.
Już dobrze.
I zamyka oczy zasmuconego o wszelkim smutku.
i zdesperowany, który bez pocieszenia i bez nadziei,
daje wyczerpanie, przynajmniej na krótki okres.
A ścigany zostaje uratowany
w ciemności, która do rana
płaszcz ochronny wokół niego robi.
Już dobrze, moje dziecko.
Już dobrze.
Już dobrze.
Wszystko, co nikczemne, nie ma nic wspólnego z długami.
Już dobrze.
W ziemi niczyjej, gdzie porucznik jest większy i gdzie jutro nie rządzi,
gdzie nieudany osiąga swój cel, nieosiągalny,
jeśli uciskany znajdzie schronienie, staje się łatwy i łatwy,
sen miłosiernie leczy wszystkie rany,
trwa cały ładunek w ciągu kilku godzin,
mocno opierająca się na naszych ramionach.
Już dobrze, moje dziecko.
Już dobrze.
Już dobrze.