Reinhard Mey — Füchschen tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Füchschen", wykonawca: Reinhard Mey.

Tekst piosenki

Hör was der alte Reineke dir sagt:
Wenn auch nur der allerkleinste Zweifel an dir nagt
Füchschen, glaub‘ ihm nicht!
Hey Füchschen, siehst du Isegrimm, den Ehrenmann
Das noble Wams mit dem Designertüchlein dran?
Wie er so erdverbunden scherzt, bemüht, sich anzubiedern
Wie er so freundlich tut, wie er so volksnah lacht
Wie er auf «ich bin doch auch einer von Euch!» macht
Der Isegrimm beginnt, mich anzuwidern
Hat er doch lange schon vergessen, wo und wer wir sind
Vor Geltungssucht zerfressen und vor Machtgier blind
Sieht er sich nur noch selbst, der aufgeblas‘ne Gockel
Der beim Försterball noch eben mit der Wölfin tanzt
Und dreist schon hinterm Schuppen mit der Ziege ranzt
Will jetzt mit eit‘lem Ehrgeiz auf den Sockel
Du hast gesehn, wie Isegrimm die Treue bricht
Und wenn er dir das Blaue vom Himmel verspricht:
Füchschen, glaub‘ ihm nicht!
Hör was der alte Reineke dir sagt:
Wenn auch nur der allerkleinste Zweifel an dir nagt
Füchschen, glaub‘ ihm nicht!
Und vor Schwarzkittel, Füchschen, nimm dich ja in acht
Er heuchelt Demut, doch er schielt nach der Macht
Er täuscht und trügt mit frommen Redensarten
Er predigt Wasser, dabei trinkt er selber Wein
Und redet dir Schuld und Sünden ein
Und wildert an der Brut im eignen Garten
Immer salbungsvoll, immer verkorkst und geil
Sorgt sich der schlimme Finger um dein Seelenheil
Sieh ihn selbstgerecht die teig‘gen Hände reiben!
Er will dich eingeschüchtert und verschreckt und brav
Will dich als willenloses, stummes Schaf
Denn nur mit Ahnungslosen kann er‘s so bunt treiben
Doch gleichviel ob der schmierige Wicht
Dir Fegefeuer oder Paradies verspricht
Füchschen, glaub‘ ihm nicht!
Hör was der alte Reineke dir sagt:
Wenn auch nur der allerkleinste Zweifel an dir nagt
Füchschen, glaub ihm nicht!
Und Füchschen, hüte dich vor der Frau Gieremund
Nur Gift und Geifer sprudeln aus ihrem Schlund
Sie unterwirft sich hündisch und aus freien Stücken
Mit ihrem immer gestrigen Gejaul
Redet sie dem Pfaffen nach dem Maul
Und fällt den eignen Schwestern in den Rücken
Und meide klug den Bullenbeißer Rüsteviel
Seine Spießgesellen und sein Narrenspiel
Wo du die witterst, musst du schlimmes ahnen
Sie haben nie dem dunklen Bösen abgeschwor‘n
Sie ziehen dir das Fell über die Ohr‘n
Und die alte Losung* steht noch auf ihren Fahnen
Und wenn da einer von Ehre, Stolz und Pflicht
Von Vaterland und Gehorsam spricht
Füchschen, glaub ihm nicht!
Hör was der alte Reineke dir sagt:
Wenn auch nur der allerkleinste Zweifel an dir nagt
Füchschen, glaub ihm nicht!
Ich bin ein alter Knochen und mein Fell wird grau
Ich kenn‘ die Fallen und die Wolfseisen genau
Kenn‘ die Schrunden und die Beul‘n, wenn sie das Fell dir gerben
Ich kann dich lehr‘n, vor der kläffenden Meute zu flieh‘n
Die Kunst, den Kopf aus der Schlinge zu zieh‘n
Diesen Schlitz im Ohr, den kann ich dir vererben
Lehr dich geschmeidig gehn, gegen den Wind
Lehr dich Worte, die wie giftige Köder sind
Dann werd‘ ich lautlos seitwärts im Gebüsch verschwinden
Dann halt die Augen auf, pass‘ auf wie ein Luchs
Wasch dich mit allen Wassern, kleiner Fuchs
Du musst allein die eigne Wahrheit finden
Und wenn jemand aus dem Unterholz bricht
Und die allein seligmachende Weisheit verspricht
Füchschen, glaub ihm nicht!
Hör was der alte Reineke dir sagt:
Wenn auch nur der allerkleinste Zweifel an dir nagt
Füchschen, glaub m i r nicht!
Nach J.W. Goethes Dichtung: Reineke Fuchs

Tłumaczenie tekstu piosenki

Posłuchaj, co mówi ci Stary Reineke.:
Jeśli nawet najmniejsza wątpliwość cię gryzie
Lis, nie wierz mu!
# Patrz Isegrimm, człowiek honoru
Fajne Wams z designerską tkaniną?
Jak on tak bez ziemi żartuje, stara się dołączyć
Jak on jest tak miły, jak on się tak śmieje
Jak on na " ja też jestem jednym z was!» równy
Z Isegrimm zaczyna mnie anzuwidern
Już dawno zapomniał, gdzie i kim jesteśmy.
Rozszarpany z uzależnienia od roszczeń i ślepy z pragnienia władzy
Widzi tylko siebie, nadęty dupku.
Który na balu leśniczego wciąż tańczy z wilkiem
I bezczelnie już za stodołą z kozą biegnie
Teraz chce wspiąć się na piedestał z ambicjami EIT ' Lema
Widziałeś, jak Isegrimm łamie lojalność
A jeśli on obiecuje Ci niebieski z nieba:
Lis, nie wierz mu!
Posłuchaj, co mówi ci Stary Reineke.:
Jeśli nawet najmniejsza wątpliwość cię gryzie
Lis, nie wierz mu!
I przed czarną szatą, Lis, uważaj
Jest hipokrytą pokorą, ale mruży na siłę
Oszukuje i oszukuje pobożnymi przemówieniami
Głosi wodę, a on sam pije wino
I mówi ci winę i grzechy
I kłusuje u potomstwa w ogrodzie
Zawsze namaszczony, zawsze zepsuty i napalony
Zły palec troszczy się o twoje duchowe uzdrowienie
Patrzcie, jak bezinteresownie pociera ręce!
Chce, żebyś był zastraszony, przerażony i odważny.
Chce cię jak bezwolną, głupią owcę.
Ponieważ tylko z niczego nie może tak kolorowe
Ale cokolwiek to jest, niechlujna waga
Czyściec albo niebo obiecuje
Lis, nie wierz mu!
Posłuchaj, co mówi ci Stary Reineke.:
Jeśli nawet najmniejsza wątpliwość cię gryzie
Lis, nie wierz mu!
I Füchschen, uważaj na kobiety usta chciwości
Tylko trucizna i sępy tryskają jej gardłem
Ona jest posłuszna Na pieska i z własnej woli
Z jej wczorajszym chrypką.
Ona mówi tyłek po paszczy
I spada w plecy odpowiednich sióstr
I mądrze unikaj skorupy byka
Jego rożnie i jego głupia gra
Tam, gdzie czekasz, powinieneś podejrzewać złe rzeczy
Nigdy nie walczyli z Mrocznym złem
Ciągną cię za ucho.
A stare rozwiązanie* wciąż stoi na flagach
A jeśli jest ktoś z Honoru, dumy i obowiązku
O Ojczyźnie i posłuszeństwie mówi
Lis, nie wierz mu!
Posłuchaj, co mówi ci Stary Reineke.:
Jeśli nawet najmniejsza wątpliwość cię gryzie
Lis, nie wierz mu!
Jestem starą kością, a moje futro staje się szare
Na pewno znam pułapki i żelazne wilki.
Wiedz, że kurczą się i uderzają, gdy uderzają w twoje futro
Mogę cię nauczyć uciekać przed wrzeszczącym tłumem.
Sztuka wyciągania głowy z pętli
Ta szczelina w uchu, którą mogę odziedziczyć po tobie.
Naucz się iść giętko, pod wiatr
Naucz się słów, które są jak trująca przynęta
Potem cicho znikam bokiem w krzakach
Więc zatrzymaj Oczy, uważaj jak ryś.
Umyj się wszystkimi wodami, Lisek
Musisz znaleźć własną prawdę sam
A jeśli ktoś z zarośla się przebije
I tylko błogosławiona mądrość obiecuje
Lis, nie wierz mu!
Posłuchaj, co mówi ci Stary Reineke.:
Jeśli nawet najmniejsza wątpliwość cię gryzie
Füchschen, nie wierz m i R!
Według I. W. Goethego: Reineke-Lis