Èric Vinaixa — Suplicava la Reina tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Suplicava la Reina", wykonawca: Èric Vinaixa.

Tekst piosenki

Pam pam suplicava la reina.
«Oh bebé, vine a seure aquí…»
Llençols a la llum d’una espelma.
Perfum de gesamí.
Tic tac reclamava el rellotge,
amagat sota Marvin Gaye.
L’espill, coronant des del sostre.
Ja saps, buscava rei.
Oh
I ves per on
que em crida a mi.
Reina de l’Amor.
Reina de la Nit.
Reina del Bon Sexe.
Pam pam suplicava la reina.
«Oh bebé, una sola nit…
Tastem l’arribada del néctar.
Brindem per tu i per mi».
Qui sap si la pròpia tempesta
servirà per calmar el desig.
Qui sap si després de la festa
tu i jo serem amics.
Oh
I ves per on
que em crida a mi.
Reina de l’Amor.
Reina de la Nit.
Reina del Bon Sexe.
Ara sé, ara ara sé (QUÈ?)
que si la nit se’m presenta bé,
com un presagi
secret i màgic,
entregaré el meu cos al gran plaer.
COM VA SER (digues) COM VA SER?
Ella reina i jo guerrer.
I cavalcàvem.
I sacsejàvem.
I descobríem junts l’univers.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Pam pam pam suplikawa królowa.
"Och, kochanie, chodź tutaj ..."
Pościel w świetle świecy.
Perfumy jesami.
Tik tak zabrał zegarek.,
ukryte pod Marvinem Gayem.
Lustro pochodzące z dachu.
Szukam króla.
O,
Gdziekolwiek pójdziesz.,
zadzwoń.
Królowa miłości.
Królowa Nocy.
Królowa dobrego seksu.
Pam pam pam suplikawa królowa.
"Och, kochanie, tylko jedna noc...
Spróbuj nektaru.
My zapewniamy Ciebie i mnie".
Kto wie, czy własna burza może
uspokoić pragnienie.
Który
wie, czy będziemy przyjaciółmi po przyjęciu?
O,
Gdziekolwiek pójdziesz.,
zadzwoń.
Królowa miłości.
Królowa Nocy.
Królowa dobrego seksu.
Teraz wiem, teraz wiem (co?)
co, jeśli mam dobrą noc,
jak zwiastun?
tajemnicze i magiczne,
urzekające moje ciało w wielkiej przyjemności.
Jak było (powiedz mi), jak było?
Ona jest królową, a ja wojownikiem.
I kawalkaja.
I saxeavem.
I razem odkryliśmy wszechświat.