Riccardo Fogli — Cambierò la mia esistenza tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Cambierò la mia esistenza", wykonawca: Riccardo Fogli.

Tekst piosenki

Con te io cambierò la mia esistenza,
brucerò quello che hai fatto insieme a lui,
ti spoglierò, respirò la tua presenza,
dopo di te io spero di non dirlo mai;
risalirò dal mare fino alle sorgenti,
a questa fede che hai tu nei movimenti della vita,
al coraggio di dire a lei che è davvero finita.
Sarà, sarà con me che non sarai più sola,
questo è il momento di prendere il largo, di vivere ancora,
sarà, sarà con te che cambierò la vita,
ma quanto tempo passato a cercarti, dov’eri finita?
Con te io cambierò la mia esistenza,
partirà la nave con le luci accese;
saprò amarti di più, oltre quanto è permesso,
indecente com'è questo istinto di volerti addosso.
Sarà, sarà con te che arriverò lontano
là dove il tempo ha tracciato il suo segno nella mia mano.
Cala il vento, ormai,
si addormentano le vele a mare:
si prepara per noi
questa notte, c'è una musica che sale
e che ci viene a cercare.
Sarà, sarà con me che non sarai più sola,
questo è il momento di prendere il largo, di vivere ancora
sarà, sarà con te che cambierò la vita,
ma quanto tempo passato a cercarti, dov’eri finita?
Con te io cambierò la mia esistenza.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Z Tobą zmienię swoje istnienie.,
spalę to, co z nim zrobiłeś.,
rozbiorę Cię, zaczerwienię Twoją obecność.,
po tobie mam nadzieję, że nigdy nie powiem;
wzniosę się z morza do źródeł,
do tej wiary, którą masz w ruchach życia,
za odwagę, by powiedzieć jej, że to naprawdę koniec.
Będzie, będzie ze mną, że nie będziesz już sama,
nadszedł czas, aby odejść, aby żyć jeszcze,
będzie, będzie z Tobą, że zmienię życie,
ale jak długo cię szukałem, gdzie byłaś?
Z Tobą zmienię swoje istnienie.,
statek wyruszy z włączonymi światłami;
będę cię kochał bardziej, niż jest to dozwolone,
to niestosowne, jak instynkt Cię pragnie.
Będzie, będzie z wami, że jestem daleko
tam, gdzie czas narysował swój znak w mojej dłoni.
Teraz wieje wiatr.,
śpią żagle na morzu:
przygotowuje się do nas.
muzyka wznosi się tej nocy
i że nas szuka.
Będzie, będzie ze mną, że nie będziesz już sama,
nadszedł czas, aby odejść, aby żyć jeszcze
będzie, będzie z Tobą, że zmienię życie,
ale jak długo cię szukałem, gdzie byłaś?
Z Tobą zmienię swoje istnienie.