Riccardo Sinigallia — Ho Visto Anche Degli Zingari Felici tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Ho Visto Anche Degli Zingari Felici", wykonawca: Riccardo Sinigallia.
Tekst piosenki
E siamo noi a far ricca la terra
Noi che sopportiamo la malattia del sonno e la malaria
Noi mandiamo al raccolto
cotone, riso e grano,
E noi piantiamo il mais
Su tutto l’altopiano.
Noi penetriamo foreste,
coltiviamo savane,
Le nostre braccia arrivano, ogni giorno più lontane.
Da noi vengono i tesori
alla terra carpiti,
Con che poi tutti gli altri restano favoriti.
E siamo noi noi
a far bella la luna
Con la nostra vita coperta di stracci e di sassi di vetro.
Quella vita che gli altri
ci respingono indietro
Come un insulto, come un ragno nella stanza.
Riprendiamola in mano, riprendiamola intera,
Riprendiamoci la vita, la terra, la luna e l’abbondanza.
È vero che non ci capiamo
Che non parliamo mai in due
la stessa lingua,
E abbiamo paura del buio e anche della luce, è vero
Che abbiamo tanto da faree che
non facciamo mai niente.
È vero che spesso la strada sembra un inferno o una voce
in cui non riusciamo a stare insieme, dove non riconosciamo mai i nostri
fratelli.
È vero che beviamo il sangue dei nostri padri e odiamo tutte le nostre donne e tutti i nostri amici.
Ma io ho visto anche degli zingari felici
Corrersi dietro, far l’amore
E rotorlarsi per terra.
Io ho visto anche degli zingari felici
In Piazza Maggiore ubriacarsi di luna,
di vendetta e di guerra.
Tłumaczenie tekstu piosenki
I jesteśmy bogaci w ziemię
My cierpimy na chorobę snu i malarię
Wysyłamy do zbiorów
bawełna, ryż i pszenica,
I sadzimy kukurydzę
Na całym płaskowyżu.
Wkraczamy w lasy.,
uprawiamy sawanny,
Nasze ręce przybywają, z każdym dniem coraz dalej.
Przychodzą do nas skarby
do krainy karpitów,
Z tym, że wtedy wszyscy pozostali są faworytami.
I to my
aby Księżyc był piękny
Z naszym życiem pokrytym szmatami i szklanymi kamieniami.
Co życie, co inni
odpychają nas.
Jak obraza, jak pająk w pokoju.
Weźmy ją w swoje ręce.,
Wróćmy do życia, Ziemi, Księżyca i obfitości.
To prawda, że się nie rozumiemy.
Że nigdy ze sobą nie rozmawiamy.
ten sam język,
I boimy się ciemności, a nawet światła, to prawda
Że mamy tak wiele do zrobienia, że
nigdy nic nie robimy.
To prawda, że często droga wygląda jak piekło lub głos
gdzie nie możemy być razem, gdzie nigdy nie rozpoznajemy naszych
rodzeństwo.
To prawda, że pijemy krew naszych ojców i nienawidzimy wszystkich naszych kobiet i wszystkich naszych przyjaciół.
Ale widziałem też szczęśliwych Cyganów.
Biec za nim, kochać się
I leżeć na ziemi.
Ja też widziałem szczęśliwych Cyganów.
Na placu A-dur upić Księżyca,
zemsta i wojna.