Richard Shindell — The Last Fare of the Day tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Last Fare of the Day", wykonawca: Richard Shindell.

Tekst piosenki

I saw them standing in the rain
Out on 7th Avenue
He held her tight, like she might fall
If he let go He helped her in, he shut the door
Our eyes met in the mirror
To Englewood, just take it slow
Was all he said
Into the stream, we pulled away
I know it well, this old ballet
Finding the flow, minding the sway
Catching green lights all the way
Up Amsterdam, the meter dark,
I turned off the radio
She said, Thanks,
I could not bear another word.
Out the bridge, the traffic slowed
In the brakelights and the wash
Of all those truckers heading south
On 95
Into the stream, we pulled away
I know it well, this old ballet
Finding the flow, minding the sway
Catching green lights all the way
I brought them home, I brought them home
I brought them home in that cruel, cruel rain
And now it s spring, and where s the rain?
All the wells are running dry
And the reservoir has reached
An all-time low
And if this red light ever turns
If I can make it through the park
I ll head uptown
For the last fare of the day
And turn it does, I pull away
I know it well, this old ballet
Finding the flow, minding the sway
Catching green lights all the way
And there they are, outside St. Luke s With their flowers and balloons
All amazement at the baby
In her arms
As Amsterdam makes us a place
I ask about her name
We all laugh when he says Hope
And she says Grace
And then it starts, the heavens give
I know it well, this old ballet
Finding the flow, minding the sway
Catching green lights all the way
I brought them home, I brought them home
I brought them home in that sweet, sweet rain
I brought them home in the sweet, sweet rain

Tłumaczenie tekstu piosenki

I saw them standing in the rain
Out on 7th Avenue
Trzymał ją mocno, jakby mogła upaść.
Jeśli puścił, pomógł jej wejść, zamknął drzwi.
Nasze oczy spotkały się w lustrze
Do Englewood, powoli.
To wszystko co powiedział
Do strumienia, odciągnęliśmy
Znam ten stary balet.
Finding the flow, minding the sway
/ Align = "left" /
/ Align = "left" / ,
Wyłączyłem radio.
Powiedziała, Dziękuję.,
Nie mogłem znieść ani słowa więcej.
Za mostem ruch zwolnił.
In the brakelights and the wash
Ze wszystkich kierowców ciężarówek jadących na południe
Na 95.
Do strumienia, odciągnęliśmy
Znam ten stary balet.
Finding the flow, minding the sway
/ Align = "left" /
Przywiozłem je do domu, przywiozłem je do domu
Sprowadziłem ich do domu w tym okrutnym deszczu.
A teraz jest wiosna, a gdzie jest deszcz?
Wszystkie studnie wyschły.
/ Align = "left" /
/ Align = "left" /
I jeśli to czerwone światło kiedykolwiek się odwróci
If I can make it through the park
Pojadę na przedmieścia.
For the last fare of the day
I odwracam, odciągam
Znam ten stary balet.
Finding the flow, minding the sway
/ Align = "left" /
I oto oni, przed św. Łukaszem, z kwiatami i balonami.
/ Align = "left" /
In her arms
Jak Amsterdam czyni nas miejscem
Pytam o jej imię.
Wszyscy się śmiejemy, gdy mówi "Nadzieja".
I mówi modlitwę
And then it starts, the heavens give
Znam ten stary balet.
Finding the flow, minding the sway
/ Align = "left" /
Przywiozłem je do domu, przywiozłem je do domu
Przywiozłem je do domu w tym słodkim deszczu.
Przyniosłem je do domu w słodkim, słodkim deszczu.