Richmond Fontaine — I Got off the Bus tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "I Got off the Bus", wykonawca: Richmond Fontaine.
Tekst piosenki
I got off the bus, a friend of mine said he’d pick me up But he never showed up so I made my own way
A little Mexico came into sight
Where once were just dying streets
Where once were just small town streets
And now the sprawl seemed never ending
I called a girl I used to know, a nurse from Saint Mary’s
We had a place on 7th street but I left her in a rough way
Her dad said she got married was living in Stockton with a baby
He said he couldn’t remember me but I knew he was lying
The night seemed never ending
I woke up to see a policeman standing over me I told him I grew up down the street that had to mean something
He said he didn’t care as long as I didn’t block the stairs
I sat in the movies, drank off a pint until I fell asleep
until a nervous sixteen year old kid was telling me I had to leave
I know what you abandon dies, what you leave leaves you too
I know you can’t go back if there’s nothing to go back to I sat by the river. The sky was full of stars and the water was rustling
There were men camped across from me and the night seemed never ending
The night was never ending
I woke up to see a policeman standing over me I told him I didn’t mean to run out on everything
He said he didn’t care as long I got out of there
Tłumaczenie tekstu piosenki
Wysiadłem z autobusu, mój przyjaciel powiedział, że mnie odbierze, ale się nie pojawił, więc poszedłem własną drogą.
Pojawił się mały Meksyk
Where once were just dying streets
Where once were just small town streets
And now the sprawl seemed never ending
Zadzwoniłem do dziewczyny, którą znałem, pielęgniarki z Saint Mary ' s.
Mieliśmy mieszkanie na 7. ulicy, ale zostawiłem ją w ciężkim stanie.
Jej ojciec powiedział, że wyszła za mąż. mieszkała w Stockton z dzieckiem.
Powiedział, że mnie nie pamięta, ale wiedziałam, że kłamie.
The night seemed never ending
Obudziłem się i zobaczyłem stojącego nade mną policjanta. powiedziałem mu, że dorastałem na tej ulicy, co musi coś znaczyć.
Powiedział, że ma to gdzieś, dopóki nie zablokuję schodów.
Siedziałem w kinie, piłem piwo, aż zasnąłem.
dopóki zdenerwowany szesnastolatek nie powiedział mi, że muszę odejść.
Wiem, że to, co porzucasz, umiera, to, co zostawiasz, też pozostawia Ciebie.
Wiem, że nie możesz wrócić, jeśli nie ma co wracać do tego, że siedziałem nad rzeką. Niebo było pełne gwiazd, a woda szumiała.
Byli mężczyźni obozujący naprzeciwko mnie i noc wydawała się niekończąca się
The night was never ending
Obudziłem się i zobaczyłem stojącego nade mną policjanta. powiedziałem mu, że nie chciałem uciekać.
Powiedział, że ma to gdzieś, dopóki stamtąd wyjdę.