Rickie Lee Jones — Weasel And The White Boys Cool tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Weasel And The White Boys Cool", wykonawca: Rickie Lee Jones.
Tekst piosenki
Sal was working at Nyro’s nook in downtown
Selling articles of congress to these people downtown
He was pretty sleezy when I met him
A weasel in a poor boy’s wool
Sal lives in a black vinyl pen in New Jersey
Buys his meat from a whore next door
Wants it rare but he gets it well
A weasel on a short order floor
So, Sal, say good-bye to your mom and your dad
Sal, say good-bye to the barrio
Sal, say good-bye to your buddies and your pals
Angela, Perry and Mario
Kid Sinister with the Bus Stop Blues
A quarter could take you home
A dime could make a dream come true
But a weasel ain’t got a dime for the phone
(Does a weasel got a dime for the phone ?)
So, Sal, say good-bye to your mom and your dad
Sal, say good-bye to the barrio
Sal, say good-bye to your buddies and your pals
Angela, Perry and Mario
You dancin' in the welfare lines, Sal
Actin' like some jerk-off fool
When we could lay out eatin' peaches on the beaches
A weasel in a white boy’s cool
But we’re all in a white boy’s school
(Just like a weasel)
Tłumaczenie tekstu piosenki
Sal pracował w Nyro ' s nook w centrum.
Sprzedawanie artykułów Kongresu tym ludziom w centrum
Był całkiem śpiący, kiedy go poznałam.
Łasica w wełnie biednego chłopca
Sal mieszka w czarnym winylowym długopisie w New Jersey
Kupuje mięso od dziwki z sąsiedztwa.
Chce to rzadkie, ale ma to dobrze.
A weasel on a short order floor
Więc, Sal, pożegnaj się z mamą i tatą.
Sal, pożegnaj się z barrio.
Sal, pożegnaj się z kumplami i kumplami.
Angela, Perry i Mario
Kid Sinister with the Bus Stop Blues
Ćwierć dolara może zabrać cię do domu.
A dime could make a dream come true
Ale łasica nie ma grosza na telefon
(Does a weasel got a dime for the phone ?)
Więc, Sal, pożegnaj się z mamą i tatą.
Sal, pożegnaj się z barrio.
Sal, pożegnaj się z kumplami i kumplami.
Angela, Perry i Mario
You dancin ' in the welfare lines, Sal
Actin ' like some jerk-off fool
# Kiedy możemy rozłożyć brzoskwinie na plażach #
Łasica w białym chłopcu
Ale wszyscy jesteśmy w szkole dla białych.
(Just like a weasel)