Roberto Vecchioni — Il Cielo Capovolto (Ultimo Canto Di Saffo) tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Il Cielo Capovolto (Ultimo Canto Di Saffo)", wykonawca: Roberto Vecchioni.
Tekst piosenki
Che ne sarà di me e di te,
che ne sarà di noi?
L’orlo del tuo vestito,
un’unghia di un tuo dito,
l’ora che te ne vai…
Che ne sarà domani, dopodomani
e poi per sempre?
Mi tremerà la mano
passandola sul seno,
cifra degli anni miei…
A chi darai la bocca, il fiato,
le piccole ferite,
gli occhi che fanno festa,
la musica che resta
e che non canterai?
E dove guarderò la notte,
seppellita nel mare?
Mi sentirò morire
dovendo immaginare
con chi sei…
Gli uomini son come il mare:
l’azzurro capovolto
che riflette il cielo;
sognano di navigare,
ma non è vero.
Scrivimi da un altro amore,
e per le lacrime
che avrai negli occhi chiusi,
guardami: ti lascio un fiore
d’immaginari sorrisi.
Che ne sarà di me e di te,
che ne sarà di noi?
Vorrei essere l’ombra
l’ombra di chi ti guarda
e si addormenta in te;
da piccola ho sognato un uomo
che mi portava via,
e in quest’isola stretta
lo sognai così in fretta
che era passato già!
Avrei voluto avere grandi mani,
mani da soldato:
stringerti così forte
da sfiorare la morte
e poi tornare qui;
avrei voluto far l’amore
come farebbe un uomo,
ma con la tenerezza,
l’incerta timidezza
che abbiamo solo noi…
Gli uomini, continua attesa,
e disperata rabbia
di copiare il cielo;
rompere qualunque cosa,
se non è loro!
Scrivimi da un altro amore:
le tue parole
sembreranno nella sera
come l’ultimo bacio
dalla tua bocca leggera.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Co stanie się ze mną i z Tobą,
co się z nami stanie?
Hem swojej sukni,
przybij palec,
czas, kiedy odchodzisz…
Co będzie jutro, pojutrze
a potem na zawsze?
Moja ręka drży
przesuwając ją po klatce piersiowej,
liczba moich lat…
Komu dasz usta, oddech,
małe rany,
Oczy, które się bawią,
muzyka, która pozostaje
i że nie będziesz śpiewać?
I gdzie będę oglądać noc,
pochowana w morzu?
Poczuję się umierający.
reprezentować
z kim jesteś…
Ludzie jak Morze:
odwrócony Lazur
odbijające niebo;
marzą o nawigacji,
ale to nieprawda.
Napisz do mnie z innej miłości,
i dla łez
że będziesz miał zamknięte oczy.,
spójrz na mnie: zostawię ci kwiat
- uśmiecham się.
Co stanie się ze mną i z Tobą,
co się z nami stanie?
Chciałbym być cieniem
Cień kogoś, kto patrzy na Ciebie
i zasypia w tobie;
jako dziecko marzyłam o mężczyźnie.
który mnie zabrał.,
i na tej wąskiej wyspie
marzyłem o tym tak szybko
co już minęło!
Chciałbym mieć duże ręce,
żołnierskie ręce:
/ align = "left" /
od śmierci
a potem wrócić tutaj;
chciałbym się kochać
jako człowiek,
ale z czułością,
niepewna nieśmiałość
że mamy tylko nas…
Mężczyźni,
i rozpaczliwy gniew
Kopiuj niebo;
złamać wszystko,
jeśli to nie oni!
Napisz do mnie z innej miłości:
twoje słowa
będą wyglądać wieczorem
jak ostatni pocałunek
z twoich płuc.