Robyn Hitchcock — 1974 tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "1974", wykonawca: Robyn Hitchcock.
Tekst piosenki
You have two coffees
One of them is one coffee too many for you
On a health kick
Trying to lead a middle-aged life
Well, it’s either that or drop dead
Wait 'til you get older than this
And then turn around and tell me I was young for my age
Yeah
And it feels like 1974
Waiting for the waves to come and crash on the shore
But you’re far in land
You’re in funky denim wonderland
You and David Crosby and a bloke with no hand
You’ve got hair in places
Most people haven’t got brains
Ooh
But it feels like 1974
Syd Barrett’s last session, he can’t sing anymore
He’s gonna have to be Roger now for the rest of his life
Oh
Enough about me, let’s talk about you
You were working at the Earth Exchange at half twenty-two
'Rebel Rebel' was your favorite song
On the Archway Road
Where it all belongs
All those molecules of time
That you thought you’d shed forever
All those inches of time
That you thought you could just say bye-bye
And as Nixon left the White House
You could hear people say
«They'll never rehabilitate that mother
No way.»
Yep
Whirry-whirry goes the helicopter out of my way
I’ve got president to dump in the void
Ooh
Python’s last series and The Guardian said
«The stench of rotting minds»
But what else could you smell back then?
You didn’t have to inhale too hard
You could smell the heads festering in the backyard
There’s a baby in a basket and it’s taken your name
And one day it’ll grow up and say
«Who are you
Eh?»
And you say that’s where it ended
But I say no no no, it just faded away
August was grey
It feels like 1974
Ghastly mellow saxophones all over the floor
Feels like 1974
You could vote for Labour, but you can’t anymore
Feels like 1974
Digging Led Zeppelin in Grimsby
Oh Christ
Tłumaczenie tekstu piosenki
Masz dwie kawy.
Jedna z nich to o jedną kawę za dużo dla Ciebie.
On a health kick
Próba prowadzenia życia w średnim wieku
Albo To, albo padnij trupem.
Poczekaj ,aż się zestarzejesz.
A potem odwróć się i powiedz mi, że byłem młody jak na swój wiek.
Tak.
1974: and it feels like 1974
Waiting for the waves to come and crash on the shore
Ale jesteś daleko na lądzie.
You ' re in funky denim wonderland
Ty, David Crosby i facet bez ręki
Masz włosy w różnych miejscach.
Większość ludzi nie ma mózgu.
Ooh
But it feels like 1974
Na ostatniej sesji Syd Barrett nie może już śpiewać.
Będzie musiał być Rogerem do końca życia.
Oh
Dość O mnie, porozmawiajmy o Tobie.
Pracowałeś w Earth Exchange o wpół do dwudziestej drugiej.
"Rebel Rebel" to twoja ulubiona piosenka
On the Archway Road
Where it all belongs
All those molecules of time
Że myślałeś, że będziesz lać na zawsze
/ Align = "left" /
Że myślałeś, że możesz po prostu powiedzieć pa-pa
I kiedy Nixon opuścił Biały Dom
Można było usłyszeć, jak ludzie mówią
"Nigdy nie zrehabilitują matki
Nie ma mowy.»
Tak.
Whirry-whirry goes the helicopter out of my way
Mam prezydenta do wyrzucenia w próżni.
Ooh
Python ' s last series and The Guardian said
"Smród gnijących umysłów»
Ale co jeszcze wtedy czułeś?
Nie musiałeś wdychać zbyt mocno.
Można było wyczuć ropiejące głowy na podwórku.
W koszyku jest dziecko, które przyjęło Twoje imię.
Pewnego dnia dorośnie i powie:
"Kim jesteś
Co?»
A ty mówisz, że tak to się skończyło.
But I say no no no no, it just bladed away
August był szary
It feels like 1974
Ghastly mellow saxophones all over the floor
Feels like 1974
Możesz głosować na laburzystów, ale już nie możesz.
Feels like 1974
Kopanie Led Zeppelin w Grimsby
Chryste.