Rod Stewart — A Nightingale Sang In Berkeley Square tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "A Nightingale Sang In Berkeley Square", wykonawca: Rod Stewart.

Tekst piosenki

When two lovers meet in Mayfair, so the legends tell,
Songbirds sing; winter turns to spring.
Every winding street in Mayfair falls beneath the spell.
I know such enchantment can be, 'cos it happened one evening to me:
That certain night, the night we met,
There was magic abroad in the air,
There were angels dining at the Ritz,
And a nightingale sang in Berkeley Square.
I may be right, I may be wrong,
But I’m perfectly willing to swear
That when you turned and smiled at me
A nightingale sang in Berkeley Square.
The moon that lingered over London town,
Poor puzzled moon, he wore a frown.
How could he know we two were so in love?
The whole darn world seemed upside down
The streets of town were paved with stars;
It was such a romantic affair.
And, as we kissed and said 'goodnight',
A nightingale sang in Berkeley Square
When dawn came stealing up all gold and blue
To interrupt our rendezvous,
I still remember how you smiled and said,
«Was that a dream or was it true?»
Our homeward step was just as light
As the tap-dancing feet of Astaire
And, like an echo far away,
A nightingale sang in Berkeley Square
I know 'cos I was there,
That night in Berkeley Square

Tłumaczenie tekstu piosenki

Kiedy dwoje kochanków spotyka się w Mayfair, tak mówią legendy,
Ptaki śpiewają; zima zamienia się w wiosnę.
Każda kręta ulica w Mayfair jest pod tym urokiem.
Wiem, że takie zaklęcie może być, bo zdarzyło mi się to pewnego wieczoru.:
Tej pewnej nocy, tej nocy, kiedy się poznaliśmy,
W powietrzu unosiła się magia.,
W Ritzu jadły anioły.,
A Słowik śpiewał na Berkeley Square.
I may be right, I may be wrong,
Ale jestem gotów przysiąc
Że kiedy się odwróciłaś i uśmiechnęłaś się do mnie
Słowik śpiewał na Berkeley Square.
The moon that lingled over London town,
Biedny, zakłopotany księżyc, miał brwi.
Skąd mógł wiedzieć, że tak się kochamy?
Cały przeklęty świat wydawał się do góry nogami
Ulice miasta były wybrukowane gwiazdami;
To był taki romantyczny romans.
Pocałowaliśmy się i powiedzieliśmy dobranoc.,
Słowik śpiewał na Berkeley Square
When dawn came stealing up all gold and blue
By przerwać nasze spotkanie.,
Wciąż pamiętam, jak uśmiechnęłaś się i powiedziałaś,
"Czy to był sen czy prawda?»
Nasz domowy krok był równie lekki.
As the tap-dancing feet of Astaire
And, like an echo far away,
Słowik śpiewał na Berkeley Square
Wiem, bo tam byłem.,
Tamtej nocy na Berkeley Square