Roger Whittaker — Dass es schön war, weiß man erst viel zu spät tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Dass es schön war, weiß man erst viel zu spät", wykonawca: Roger Whittaker.
Tekst piosenki
Du stehst im leben deinen Mann,
ziehst den Erfolg von selber an.
Für dich gibt’s selten ein Problem,
man nennt dich unbequem.
Der Alltag fordert den Tribut
und zahlt mit Scheinen gut.
Die Liebe nimmst du mehr als Spiel,
wie einen Lauf mit Start und Ziel.
Doch ist die Zeit ein leeres Blatt,
dass keinerlei Bedeutung hat,
denn sie vergeht sogleich.
Das es schön war, weiß man erst viel zu spät,
wenn es vorbei ist, wenn es vorbei ist.
Und man sieht sich traurig um und versteht.
Glück wird geboren, Glück geht verloren,
zwischen Stunden.
Du hast ein gutes Haus gebaut
und eine Frau die dir vertraut.
Der Garten, er wird wohl bestellt,
dass macht ein Mann für wenig Geld.
Das Sonnenblumen drinnen steh’n,
siehst du nur im Vorübergeh'n
und staunst, dass deine Kinder
schon eigne Wege geh’n.
Das es schön war, weiß man erst viel zu spät,
wenn es vorbei ist, wenn es vorbei ist.
Und man sieht sich traurig um und versteht.
Glück wird geboren, Glück geht verloren,
zwischen Stunden.
Das es schön war, weiß man erst viel zu spät,
wenn es vorbei ist, wenn es vorbei ist.
Und man sieht sich traurig um und versteht.
Glück wird geboren, Glück geht verloren,
zwischen Stunden.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Stoisz w życiu męża.,
zaangażuj się w sukces sam w sobie.
Rzadko masz problem.,
nazywają cię niewygodnym.
Codzienne życie wymaga hołdu
i dobrze płaci rachunki.
Miłość bierzesz więcej niż grę,
jak bieganie ze startem i metą.
Ale czas to czysta karta,
co nie ma znaczenia,
bo zaraz minie.
Co to było piękne, wiesz za późno,
kiedy to się skończy, kiedy to się skończy.
I smutno się rozgląda i rozumie.
Szczęście rodzi się, szczęście jest stracone,
między godzinami.
Zbudowałeś ładny dom.
i kobieta, która ci ufa.
Ogród, prawdopodobnie zamówiony,
co robi człowiek za małe pieniądze.
Słonecznik wewnątrz stoi,
widzisz tylko w czasie
i dziwisz się, że Twoje dzieci
już własne ścieżki idą.
Co to było piękne, wiesz za późno,
kiedy to się skończy, kiedy to się skończy.
I smutno się rozgląda i rozumie.
Szczęście rodzi się, szczęście jest stracone,
między godzinami.
Co to było piękne, wiesz za późno,
kiedy to się skończy, kiedy to się skończy.
I smutno się rozgląda i rozumie.
Szczęście rodzi się, szczęście jest stracone,
między godzinami.