Rokia Traoré — Ka moun kè tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Ka moun kè", wykonawca: Rokia Traoré.
Tekst piosenki
Ka moun kè
N’diyaniè mô n’ka moun di ma
Ah
Ka moun di
N’diyaniè mô n’ka moun ki yé
Diyaniè mana wara nia dô ma
Mô yé kèla djon lédi n’fa
Ka moun kè
Ah
Ka moun kè
N’diyaniè mô n’ka moun di ma
Ah
Ka moun di
N’diyaniè mô n’ka moun ki yé
Diyaniè mana wara nia dô ma
Mô yé kèla djon lédi n’fa
Ka moun kè
I doussouda i yé yèlèn yé n’kanou
I doussouda i yé ma foulè
Waraba na la farinia o yé lamara la dô lé fé
Sabadjoukouman bè wouladjan kônô o fènè na mara ba
Mô kèla nia o nia ma
Djon bè ni dianièbâ
Wa tinia la nia o nia ma
An bè nan mara bâ
Ah
Ka moun kè
N’diyaniè mô n’ka moun di ma
Ah
Ka moun di
N’diyaniè mô n’ka moun ki yé
Diyaniè mana wara nia dô ma
Mô yé kèla djon lédi n’fa
Ka moun kè
I doussouda i yèlèn yé n’kanou
I doussouda yé ma foulè
Bourén sanou dô bê né bolo
Baba m’bodima
An bè wo kè bolokan nèkè yé
I yo dow néki yé
Wôri moukou mî'n bi bolola
O dow mobili léla
Ko di dénou Mama ma
Mama ni Bamako gongon mankan
Ah
Ka moun kè i yé
N’diyaniè mô n’ka moun di ma
Ah
Ka moun di
N’diyaniè mô n’ka moun ki yé
Diyaniè mana wara nia dô ma
Mô yé kèla djon lédi n’fa
Ka moun kè
I doussouda i yèlèn yé n’kanou
I doussouda yé ma foulè
Bazin dô bè né bolo
Baba m’bo di ma
An yé wô kalan Niaréla Check Fall yôrô
I bo dow né ki yé
Wori moukou mîn bi bolo banki
I yo dow villa léla
Ko di dén nou Mama ma
Môkô ladowbaka ni bolo hèrè kakan
Ah
Ka moun kè i yé
N’diyaniè mô n’ka moun di ma
Ah
Ka moun di
N’diyaniè mô n’ka moun ki yé
Diyaniè mana wara nia dô ma
Mô yé kèla djon lédi n’fa
Ka moun kè
I doussouda i yé yèlèn yé n’kanou
I doussouda i yé ma foulè
Né yé djon di
Né yé wolofa niouman ka djon di
Ko né yé djon di
Né dé yé woloba niouman ka djon di
Né yé djon di
Né yé n’wolo dé ni ka djon di
Né yé djon di
Né dé yé fouroukè niouman ka djon di
O fènè dé yé né ka djon di
Sikinion niouman ka djon lé di
Balima niouman ka djon lé né di
Ah
Ka moun kè i yé
N’diyaniè mô n’ka moun di ma
Ah
Ka moun di
N’diyaniè mô n’ka moun ki yé
Diyaniè mana wara nia dô ma
Mô yé kèla djon lédi n’fa
Ka moun kè
Tłumaczenie tekstu piosenki
Ka Moon ke
N 'diyani mo n' ka Moon di ma
Ach
Ka Moon Di
N 'diyani mo n' ka Moon Ki Ye
Diyani Mana vara nia do mA
MO Ye Kela John Lady N ' FA
Ka Moon ke
Ach
Ka Moon ke
N 'diyani mo n' ka Moon di ma
Ach
Ka Moon Di
N 'diyani mo n' ka Moon Ki Ye
Diyani Mana vara nia do mA
MO Ye Kela John Lady N ' FA
Ka Moon ke
I dussuda i Ye Yen Ye N ' Kanu
Ja dussuda ja YE MA Fule
Varaba na La farinia o Ye Lamara la do Le Fe
Sabajukuman be voulajan Kono o Fen Na Mara BA
Mô kèla o nia nia moja
John be ni dianieba
VA tinia la nia o nia ma
Ahn be Nan Mara BA
Ach
Ka Moon ke
N 'diyani mo n' ka Moon di ma
Ach
Ka Moon Di
N 'diyani mo n' ka Moon Ki Ye
Diyani Mana vara nia do mA
MO Ye Kela John Lady N ' FA
Ka Moon ke
I doussouda i yèlèn trzeba nie kanou
I dussuda ye ma fulé
Buren Sanu do be ne Bolo
Baba m ' bodima
An be wo ke Bolokan neke Ye
I Yo Dou Naki Ye
Wôri moukou mî'n bi bolola
O Dow mobile Lela
Ko di uwolnić mama ma
Mama ni Bamako gongong mankan
Ach
Ka Moon KE i Ye
N 'diyani mo n' ka Moon di ma
Ach
Ka Moon Di
N 'diyani mo n' ka Moon Ki Ye
Diyani Mana vara nia do mA
MO Ye Kela John Lady N ' FA
Ka Moon ke
I doussouda i yèlèn trzeba nie kanou
I dussuda ye ma fulé
Bazin do be ne Bolo
Baba M ' BO di ma
Rok trzeba wô Kalyan Niaréla Check Fall yôrô
I Bo Dou urodził Ki Ye
Złodziej moukou mîn BI Bolo banki
I yo dow villa léla
Ko di den Nou mama ma
Môkô ladowbaka ni Bolo here kakan
Ach
Ka Moon KE i Ye
N 'diyani mo n' ka Moon di ma
Ach
Ka Moon Di
N 'diyani mo n' ka Moon Ki Ye
Diyani Mana vara nia do mA
MO Ye Kela John Lady N ' FA
Ka Moon ke
I dussuda i Ye Yen Ye N ' Kanu
Ja dussuda ja YE MA Fule
Urodzili Sięzmarli
Urodzili Sięzmarli
Ko urodził Ye John Dee
Urodzony de Je voloba Numan ka John Dee
Urodzili Sięzmarli
Urodzili Sięzmarli
Urodzili Sięzmarli
Lub powódź zniszczyć de I fouroukè niouman może djon mówi
O fènè - de I lub już potop na dewastacji przypadku djon mówi
Niouman Sikinion
Balimo niouman może djon A lub więcej wody powódź na eksterminacji powiedział
Ach
Czy ludzie mogą być sercem?
Chcesz, żeby ktoś mi powiedział?
Ah!
Czy ktoś może powiedzieć?
Możesz być tym, kim jestem.
Diyaniè mana wara nia dô ma
Mô am I kèla djon lédi n'FA
Czy ludzkie serce może?