Rosanna Fratello — Un rapido per Roma tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Un rapido per Roma", wykonawca: Rosanna Fratello.
Tekst piosenki
Mentre il rapido per Roma
sta lasciando la stazione
della tua città,
io che ho voglia di sperare,
io che ho voglia di sognare,
chiudo gli occhi e vedo te.
Stai correndo fra la gente,
stai cercando il mio volto,
ma il treno se ne va.
Io ti lascio la mia vita,
io ti lascio i miei ricordi,
bagaglio non ne ho.
Ma gli alberi li porto via con me,
le nuvole le porto via con me.
Certo che non ti offenderai,
dato che l’amore resta a te.
Certo che non ti offenderai,
dato che l’amore resta a te.
Io che ho il posto prenotato,
io che mi potrei sedere,
a sedere non ci vado.
Ho già visto una signora,
che ha voglia di parlare.
Di parlare non mi va.
Mentre sfilano le case
mi ricordo d’improvviso
la tua casa in via del Re.
Quante storie per salire!
Quante storie per capire
che l’amore stava là.
La prima volta è stato insieme a te,
pioveva quella sera in via del Re,
ma uno che è un rimpianto non ce l’ho,
ritornerei ogni sera insieme a te.
Ma gli alberi li porto via con me,
le nuvole le porto via con me.
Certo che non ti offenderai,
dato che l’amore resta a te
(Thanks to Paolo for these lyrics)
Tłumaczenie tekstu piosenki
Natomiast szybko do Rzymu
opuszcza stację.
miasta,
chcę mieć nadzieję,
chcę marzyć,
zamykam oczy i widzę cię.
Biegasz wśród ludzi.,
szukasz mojej twarzy,
ale pociąg odjeżdża.
Zostawię ci moje życie.,
zostawiam ci wspomnienia.,
nie mam bagażu.
Ale zabieram ze sobą drzewa.,
zabieram ze sobą chmury.
Oczywiście, że nie.,
bo miłość należy do ciebie.
Oczywiście, że nie.,
bo miłość należy do ciebie.
Mam zarezerwowane miejsce.,
mógłbym usiąść.,
Nie będę siedział.
Widziałem już kobietę.,
który chce porozmawiać.
Nie chcę rozmawiać.
/ Align = "left" /
nagle sobie przypomniałem.
twój dom jest na King Street.
Ile historie się wspinać!
Ile opowieści do zrozumienia
że miłość tam była.
Pierwszy raz był z Tobą.,
deszcz padał tamtej nocy na Via del Re,
ale ten, który żałuje, nie mam go,
wracałbym z Tobą każdej nocy.
Ale zabieram ze sobą drzewa.,
zabieram ze sobą chmury.
Oczywiście, że nie.,
ponieważ miłość należy do ciebie
(Thanks to Paolo for these lyrics)