Rosemary Clooney — It's A Nuisance Having You Around tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "It's A Nuisance Having You Around", wykonawca: Rosemary Clooney.

Tekst piosenki

It’s a nuisance having you around
but I finds that when you ain’t
it’s the usual complaint
I’m as miserable as an gal can be who ain’t a gol' durn saint
It’s a nuisance haven you so close
but I finds that when you go
I’m so ornery and low
I don’t pass the time to folks
who stop to pass the time and say hello
Although you peeves me you changes the day to spring
and when you leaves me all joy you obliterate
I reiterate
It’s a nuisance having you around
but I feels I must repeat
when you’re coming up the street
I becomes my natural self
which is of course must lovable and sweet
have a seat
You spoke I heard song
descending from high above
and as for bird song
I reiterates
It’s a nuisance having you around
but I find when you’re away
its a mighty gloomy day
and the moment you return
I’m just as puffed up as a poppin' jay
you can stay
you can stay

Tłumaczenie tekstu piosenki

To uciążliwe mieć cię w pobliżu.
but I find that when you ain ' t
to zwykła skarga.
I 'm as miserable as an gal can be who ain 't a Gol' durn saint
To uciążliwe, że jesteś tak blisko.
ale ja to widzę, kiedy odchodzisz.
I ' m so ornery and low
I don ' t have the time to folks
którzy zatrzymują się, by zabić czas i powiedzieć cześć
Choć mnie denerwujesz, zmieniasz dzień na wiosnę.
a kiedy zostawiasz mi całą radość, wymazujesz
Powtarzam.
To uciążliwe mieć cię w pobliżu.
ale czuję, że muszę powtórzyć
when you ' re coming up the street
Staję się sobą.
co oczywiście musi być kochane i słodkie
usiądź.
You spoke I heard song
schodząc z góry
a co do śpiewu ptaków
/ Align = "left" /
To uciążliwe mieć cię w pobliżu.
but I find when you ' re away
its a mighty posępny dzień
a kiedy wrócisz
I 'm just as puffed up as a poppin' jay
możesz zostać.
możesz zostać.