Rui Veloso — No Dia Em Que O Meno Rock Morreu tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "No Dia Em Que O Meno Rock Morreu", wykonawca: Rui Veloso.

Tekst piosenki

Veio a vida militar
Pôs a nossa vida ensombrada
O Meno entrou em Outubro
E em Janeiro foi de abalada
Nesse Verão de São Martinho
De belas tardes outonais
Tocámos pela última vez
Foi o fim dos samurais
E a má nova veio em Março
Como um céu que escureceu
Chovendo uma dor sobre o bairro
No dia em que,
No dia em que o Meno rock morreu
No dia em que o Meno rock morreu
O Berto fugiu em Maio
Deu o salto pela fronteira
Foi parar a Amesterdão
Nem sequer jurou bandeira
Saiu de casa de madrugada
Sem dizer para onde ia
Levou as cassetes dos Doors
E alguns livros de poesia
Cantou baixinho no comboio
Ganhou uma força secreta
E nesse dia lá no bairro lembro-me eu
Falou-se da partida do Berto poeta
Falou-se da partida do Berto poeta

Tłumaczenie tekstu piosenki

Przyszedł do życia wojskowego
Umieścić nasze życie ensombrada
Do Main dołączył w październiku
A w styczniu był zszokowany
Tego lata św. Marcina
Piękne jesienne wieczory
Tocámos po raz ostatni
Był koniec samuraja
I zły nowy przyszedł w marcu
Jak niebo, które zaciemniło
Deszcz, ból, o okolicy
Dziennie,
Tego dnia, Main Rock zmarł
Tego dnia, Main Rock zmarł
W Berto uciekł w maju
Wykonał skok przez granicę
Był przystanek w Amsterdamie
Nawet nie przysięgam, flaga
Wyszedł z domu wcześnie rano
Nie mówiąc, gdzie idzie
Wziął kasety z Doors
I kilka książek, Literatura
Śpiewali cicho, w pociągu
Otrzymał tajne moce
I tego dnia w okolicy pamiętam, że
Mówił wyjazdu Berto poeta
Mówił wyjazdu Berto poeta