S. J. Tucker — September Morning Bell tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "September Morning Bell", wykonawca: S. J. Tucker.
Tekst piosenki
There’s a girl who casts no shadow
with a bright sword at her side
in a ship of her own making
she’ll leave upon the tide
Through stormy seas and shark fins
her tiny ship will sail
and you must keep a lookout
through sun and gusty gale
By rush of wind, by leopard
by roads to lose your way
by order of the Marquess
by now, by Saturday
by pink and yellow teacups
by words from A through L through wonders cast by witches
September Morning Bell
By true names and by falsehoods
by lion and by light
by clock and spoon and rising moon
by sea, by key, by night
by spriggan and by highweel
by wyvern and by wind
by stone and stem and hourglass
by wit and by chagrin
seek a girl who casts no shadow
in her gleaming maryjanes
and when you find this castaway
who cannot leave and cannot stay
by order of the missing queen
whose clock has stopped today
you’ll cast her down in darkness
you’ll follow where she fell
to shine a light through stormy night
for September Morning Bell
For she who casts no shadow
must be made to obey
by tide and tithe and glashtyn
by now, by Saturday
For all those hardly heartless
by roads to lose your mind
by once and future cauldron
by root and leaf and vine
By wing and chain and changeling
by roads to lose your heart
by sceptre and by copper wrench
and by thy mother’s sword
By panther and by crystal
by map and whippoorwill
the seasons burn and so returns
September Morning Bell
The seasons burn
and so returns
September
Morning
Bell
Tłumaczenie tekstu piosenki
"There' s a girl who cast no shadow"
with a bright sword at her side
in a ship of her own making
# she ' ll leave upon the tide #
Przez burzliwe morza i płetwy rekina
jej mały statek będzie płynął
a ty musisz stać na czatach.
przez słońce i gwałtowne wichury
By rush of wind, by leopard
by roads to lose your way
z rozkazu markiza
by now, by Saturday
przez różowe i żółte filiżanki
by words from a through l through wonders cast by witches
September Morning Bell
/ Align = "left" /
by lion and by light
by clock and spoon and rising moon
by sea, by key, by night
by spriggan and by highweel
by wyvern and by wind
by stone and stem and klepsydra
by wit and by chagrin
/ align = "left" /
w jej lśniących maryjkach
and when you find this castaway
który nie może odejść i nie może zostać
z rozkazu zaginionej królowej
/ align = "left" /
pogrążysz ją w ciemności.
pójdziesz tam, gdzie upadła.
by świecić światłem przez burzliwą noc
za September Morning Bell
For she who cast no shadow
musi być posłuszny
przy ujściu, dziesięcinach i glasztynie
by now, by Saturday
For all those hardly heartless
by roads to lose your mind
by once and future cauldron
by root and leaf and vine
By wing and chain and changeling
by roads to lose your heart
by berło and by copper wrench
i na miecz matki twojej
By panther and by crystal
by map and whippoorwill
Pory roku płoną i wracają
September Morning Bell
The seasons burn
and so returns
Wrzesień
Dzień dobry.
Dzwonek