Sacrifice of Praise — You Will Rescue Me tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "You Will Rescue Me", wykonawca: Sacrifice of Praise.

Tekst piosenki

When the darkness comes,
Like the dead of night
When I’m blinded by the pain and I can’t find my way home.
In the depths of shame,
Would You show Your face,
I am stumbling in the dark and I feel so alone, Lord
Hear my cry.
Come and rescue me.
You have rescued me from sin,
Come and rescue me again.
I am sinking ever deeper, I can’t see Your eyes.
In this desperate place and time
Father, send Your holy light.
In Your great and tender mercy turn Your face toward mine,
I believe,
You will rescue me.
When the waters rise,
Like a whelming flood,
When I’m drowning in the miry depths of all that pains me.
I will sing Your praise
Glorify Your name,
And the broken ones will hope and know
You hear their pleading.
Hear my cry.
Come and rescue me.
(REPEAT CHORUS)
You’re my refuge and my fortress
You’re my shield and my defense.
Loving Savior, my Redeemer,
Save me from this place I’m in.
(REPEAT CHORUS)

Tłumaczenie tekstu piosenki

When the darkness comes,
Like the dead of night
Kiedy oślepia mnie ból i nie mogę znaleźć drogi do domu.
In the depths of shame,
Pokaż się.,
Potykam się w ciemności i czuję się taka samotna, Panie.
Usłysz mój płacz.
Przyjdź i mnie uratuj.
Uratowałeś mnie od grzechu.,
Przyjedź i uratuj mnie ponownie.
Tonę coraz głębiej, nie widzę twoich oczu.
In this desperate place and time
Ojcze, ześlij swoje święte światło.
W Twej wielkiej i delikatnej łasce obróć twarz ku mojej,
Wierzę.,
Uratujesz mnie.
When the waters rise,
Like a whelming flood,
Kiedy tonę w mrocznej głębi tego wszystkiego, co mnie boli.
Zaśpiewam Twoją chwałę
Glorify Your name,
A złamani będą mieć nadzieję i wiedzieć
Słyszysz ich błagania.
Usłysz mój płacz.
Przyjdź i mnie uratuj.
(POWTÓRZENIE REFRENU)
Jesteś moim schronieniem i moją fortecą
Jesteś moją tarczą i obroną.
Kochający Zbawicielu, mój Odkupicielu,
Ocal mnie od tego miejsca, w którym jestem.
(POWTÓRZENIE REFRENU)