Sagopa Kajmer — Tek Başınacılığın Yolcusu (Released Track) tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Tek Başınacılığın Yolcusu (Released Track)", wykonawca: Sagopa Kajmer.

Tekst piosenki

1. Bölüm
Bal saçan dudak ısır
Malum çirkeflik kısır
İblis kanıma girmeni üstelerse bilki hile vardır.
Bir aftır ayıba örtü
Çirkef koparır gürültü
Binlerce süprüntü ben şahidim ses var yok görüntü.
Sadece bana mahsus bu mapushane
Bengü tütün yanında insan sarılı beyaz kefene.
Hakkın üçtür kulağıma söyle, insan kaç tür?
Gördüğün halüsilasyonlar seni derinden ürkütür
Günah yalan haram adamın suratına tükürtür
Yanar dağlarının volkanlarını nefsim püskürtür.
Dudaklarım çarpıştıkça meftun yunus gazaplarda
Tahammülüm ayaklar altında izler minik bir karınca.
Rüzgar şiddeti bilmez duvarın ardına saklananlar.
Gam Bağından ayaklarımı kurtar canım feci yanar.
Güneş ışıldadıkça duvarlardan gölgem parlar
Sözlerimin perişan saçlarını kalemim tarar.
Kader Beter zengini duygu hazinem iflas
Diline hakim ol bak sol elimde alyans.
Bir kan pıhtısından oldum yoktur bundan gayrım
bana sorduğunuz saçma soru için hem evet hem hayırım.
Dilsiz şairin dili çözülse kulak duymaz sağırım
Güneşin küstüğü çöllere ben yağmurcasına yağarım.
Hey yabancı yolun yarısı 35 der Sıtkı Tarancı !
Korkarım 5 sene sonra saracak içimi derin sancı.
Nakarat
Sadece bana bak !
Bana yalan söyleceksen önce gözlerimle anlaş !
Ancak bu komplo beni yıkabilir, dayandığım destekler devrilir.
Çirkef ''Kaf-kef'' deme ne olur.
Tek başınalığın yolcusu tek Olur.
2.Bölüm
Beni Boğmak için bin dereden su getirdiniz.
Hepsini içtim !
Felekle pençeleştim
Anam-babamla helalleştim.
Ve Hiç bilmediğim savaşlar içine düşüp cenk ettim.
Harp ettim darbe aldım
Hücum ettim affettim.
Bu dağa ilk ben tırmandım
Zirvede ciğerimi patlattım.
Üzerime çığlar yağdı, bak ben hala hayattayım
Hiç bir tehdit tenime rüzgar kadar zarar veremedi
Özgürlüğüme çılgınca koşarken görmüş komşum beni
Aklındaki dev ekranda neler gördüğünü anlat bana
Hediyen anahtarı sende olan şu kapalı kutuda.
Akıldır kutunun adı.
Tadından yenmez cümlelerimin balı.
Seferdeyim üzerimde bulutlar, altımda uçan halı.
Bırak umudun yeniden doğsun
Her yeni gün seni neden boğsun.
Daha önceden yapmadığın hataları yapabilmektenmi korkuyorsun yoksa.?
Aram ol.
Bu sağnak yağmurun ardından güneşin doğsun
Konuştuğum duvarların dili olsa susmaz asla
Kendini öldürdün ruhunu unuttun son intiharında
Bu gece uykumda göreceğim farklı rüyalar var
Yarın sabahki kalkışımda vereceğim yepyeni bir karar
Kendime hatırlatıp sonra unutturduğum hatıralar
Atacakları bol çamur batacağım çok batak var
Hoşuma gitmedi hayata kattıkları bu sert aroma
Düzelebilmek için başvurduğum her tedavinin sonu koma !
Nakarat
Sadece bana bak !
Bana yalan söyleceksen önce gözlerinle anlaş !
Ancak bu komplo beni yıkabilir, dayandığım destekler devrilir.
Çirkef ''Kaf-kef'' deme ne olur.
Tek başınalığın yolcusu tek olur…

Tłumaczenie tekstu piosenki

1. Rozdział
Miód wargi gryźć
Słynna brzydota jest okrutna
Jeśli Demon przejmie Twoją penetrację mojej krwi, to jest sztuczka.
Jeśli przebaczenie jest wstydem
Brudne błoto rozrywające hałas
Tysiące śmieci świadkiem dźwięk brak obrazu.
Ten mapushane jest tylko dla mnie
BENGU tytoń obok człowieka owinięty w biały Całun.
Masz prawo do trzech, powiedz mi do ucha, ile rodzajów ludzi?
Halucynacje, które widzisz, przerażają Cię głęboko
Grzech kłamstwo Haram pluje mu w twarz
Moja dusza wypluwa wulkany gór spalania.
Kiedy moje usta zderzają się, Delfin jest wściekły
Moja cierpliwość to maleńka mrówka, która podąża za moimi stopami.
Ci, którzy chowają się za ścianą, nie znają intensywności wiatru.
Uratuj moje nogi przed Gamma.
Kiedy słońce świeci, mój cień świeci ze ścian
Mój długopis przeczesuje postrzępione włosy moich słów.
Los gorszy bogate uczucie mój skarb upadłość
Uważaj na język, spójrz na obrączkę w lewej ręce.
Nie byłem z zakrzepu krwi
jestem zarówno "tak", jak i " nie " za głupie pytanie, które mi zadałeś.
Nie słyszę głuchych, jeśli język niemego poety jest rozpuszczony
Rozlewam deszcze na pustynie, gdzie słońce jest bezczelne.
Hej, połowa obcej drogi 35 der Sitka Taranci !
Obawiam się, że za pięć lat będę cierpiał.
Refren
Spójrz na mnie !
Jeśli chcesz mnie okłamać, najpierw zajmij się moimi oczami !
Ale ten spisek może mnie zniszczyć, podpory, na których się opieram, są przewrócone.
Proszę, nie mów "KEF-KEF".
Sam pasażer staje się jedynym.
2.Rozdział
Przyniosłeś wodę z tysiąca strumieni, żeby mnie udusić.
To wszystko ja !
Nawaliłem z paraliżem.
Skończyłem z rodzicami.
I popadłem w wojny, o których nigdy nie wiedziałem.
Wojny dostałem cios
Zaatakowałem, wybaczyłem.
Pierwszy wspiąłem się na tę górę.
Wysadziłem płuco na górze.
Lawiny spadły na mnie. wciąż żyję.
Żadne zagrożenie nie uszkodziło mojej skóry tak mocno jak wiatr
Mój sąsiad widział, jak biegam dziko w kierunku mojej wolności
Powiedz mi, co widzisz na gigantycznym ekranie w swoim umyśle
Twój prezent jest w zamkniętym pudełku z kluczem.
Umysł to nazwa pudełka.
Miód moich niejadalnych ofert smakuje.
Jestem na wyprawie, chmury nade mną, dywan lecący pode mną.
Niech twoja nadzieja się odrodzi
Po co dusić Cię każdego dnia?
Boisz się popełnić błędy, których wcześniej nie popełniłeś.?
Bądź deckiem.
Niech słońce wzejdzie po tym ulewnym deszczu
Język ścian, którym mówię, nigdy się nie zamknie
Zabiłeś się, zapomniałeś o swojej duszy w swoim ostatnim samobójstwie.
Mam różne sny, które zobaczę dziś we śnie
Zupełnie nowa decyzja, którą podejmę jutro rano w dniu wyjazdu
Wspomnienia, które sobie przypominam, a potem zapominam
Jest wiele bagien, które zanurzę w wielu Błotach, aby rzucić
Nie podoba mi się ten ostry zapach, który dodają do życia
Każde leczenie, do którego uciekam się, aby wyzdrowieć, kończy się śpiączką !
Refren
Spójrz na mnie !
Jeśli masz zamiar mnie okłamać, najpierw zajmij się swoimi oczami !
Ale ten spisek może mnie zniszczyć, podpory, na których się opieram, są przewrócone.
Proszę, nie mów "KEF-KEF".
Pasażer samotności staje się jedynym…