Sahara Hotnights — The Loneliest City of All tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Loneliest City of All", wykonawca: Sahara Hotnights.
Tekst piosenki
You are no longer my business it is all up to you
Will have to find a soft heart in somebody new
When friends are calling me mad for staying this long
There is nothing I’d rather want than to prove that they are wrong
Those pills you took did not help you get no sleep
Your head is still at work but you’re numb from hands to feet
Why aren’t your teary eyes for anyone to be seen
I’m sorry I sound cold
I got soul of a new machine
Please don’t say
Everything that is not true
Every street with no name reminds me of you
You are the last I should call
From a booth in Tokyo
The loneliest city of all
When in Tokyo
The loneliest city of all
You only move in circles around the case
Keep on asking why I put you in this place
What are you gonna do with new won time
And wider space
You will end up in your corner like a lion once out of its case
For now that’s all from your man down in Tokyo
Tłumaczenie tekstu piosenki
Nie jesteś już moją sprawą. wszystko zależy od Ciebie.
* Will have to find a soft heart in someone new *
Kiedy przyjaciele nazywają mnie szalonym za to, że zostałem tak długo
Nie ma niczego, czego chciałbym bardziej, niż udowodnić, że się mylą.
Te pigułki nie pomogły ci zasnąć.
Twoja głowa jest wciąż w pracy, ale jesteś zdrętwiała od rąk do stóp.
Dlaczego twoje łzawe oczy nie widzą nikogo
Przepraszam, że brzmiałam zimno.
I got soul of a new machine
Proszę, nie mów.
Wszystko, co nie jest prawdą
Każda ulica bez nazwy przypomina mi Ciebie.
Jesteś ostatnią osobą, do której powinienem zadzwonić.
Z budki w Tokio
The loneliest city of all
Kiedy w Tokio
The loneliest city of all
Poruszasz się tylko w kółko wokół sprawy.
Pytaj, czemu cię tu umieściłem.
Co zrobisz z nowym won time?
I szersza przestrzeń
Skończysz w swoim narożniku jak lew.
Na razie to wszystko od Twojego człowieka w Tokio.