Saint Etienne — How We Used To Live tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "How We Used To Live", wykonawca: Saint Etienne.

Tekst piosenki

A rose scented June
A rose he pulled in June
They’re full upon the lawn
The doctor came at dawn
An old daily care
And Suzie Banana Stand
Through frosted windowpane
Your father’s middlename
>From a train
And everywhere the snow falls
Sail away (x4)
A veil (pale (?)) faded blue
A Ruben’s old curfew (?)
One windy Winter’s day
A Windsor market day
People say
Everywhere the snow falls
Sail away (x8)
She’s moving down the seaside
'Cause that’s where he comes from
He gave away all of her records
Is that where she belongs?
Better think it through
Remember who
Is there something new?
Or is it you again?
Sail away (x12)
So take your red gown
And go down to the dam
To do as you please
On the streets of your town
The whistling kind
Shake it out of your mind
It could be the day
When you finally say
Sail away (x6)
On and on (x7)
Sarah speaks (2 lines missing):
Up the riverbank, land that dried up The causeway full of nice cars
The sand a distant dream
Across the riverbank
Cross the riverbank, don’t look back
Background sings:
To sail away
And on and on Sarah sings:
I sail, you sail
I sail, you sail
Do you remember how? (x4)
Do you remember how we used to live? (x3)
Composition:
Cracknell
Stanley
Wiggs

Tłumaczenie tekstu piosenki

A rose scented June
A rose he pulled in June
Są pełne na trawniku.
Doktor przyszedł o świcie.
Stara codzienna opieka
I Suzie Banana Stand
/ Align = "left" /
Imię średnie twojego ojca
>Z pociągu
And everywhere the snow falls
Sail away (x4)
Zasłonak blady (?)) faded blue
Stara godzina policyjna Rubena (?)
One windy Winter ' s day
A Windsor market day
"People say"
Wszędzie pada śnieg
Sail away (x8)
/ Align = "left" /
'Cause that' s where he comes from
Rozdał wszystkie jej płyty.
Tam jest jej miejsce?
Lepiej to przemyśl.
Remember who
Coś nowego?
Czy to znowu ty?
Sail away (x12)
Więc weź swoją czerwoną suknię.
I zejdź do tamy.
To do as you please
On the streets of your town
The whistling kind
Shake it out of your mind
It could be the day
When you finally say
Sail away (x6)
On and on (x7)
Sarah speaks (2 wiersze brakujące):
W górę rzeki, ziemia, która wyschła groblę pełną ładnych samochodów
The sand a distant dream
Across the riverbank
Nie oglądaj się za siebie.
Background sings:
To sail away
I ciągle Sarah śpiewa:
I sail, you sail
I sail, you sail
Pamiętasz jak? (x4)
Pamiętasz, jak kiedyś żyliśmy? (x3)
Skład:
Cracknell
Stanley
Wiggs