Sarah Fimm — Running from the Whole tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Running from the Whole", wykonawca: Sarah Fimm.

Tekst piosenki

Mr. Cripple man, do you still feel your hands?
The light you never fill, she’s waiting by the door.
While atoms play around, you sit here to obstruct.
I never thought to think that what goes down does not come up.
We’re hostage on the gravity train, just when we move forward we fall back
again.
The sharpness of his nail, it hammers down the fold.
In all this time, we’re just Running from the Whole.
Enter woman, girl.
Enter to your left, stage right.
The chaos it ensues, beneath the coating of your skin.
Her boa it constricts, the spotlight on a barren soul.
She needn’t ask the stars just what it’s like to feel star cold.
We’re hostage on the gravity train. Just when we move forward we fall back
again.
The sharpness of his nail, it hammers down the fold.
In all this time we’re just Running from the Whole.
And when I leave again, I’ll cycle through this atmosphere.
Past a marching band of souls, who scrape me with their human eyes.
A taste of bitter earth, I’ll just bring with me a dollar’s worth.
My face burns from the wind and it’s time to shed my second skin.
We’re hostage on this gravity train. Just when we move forward we fall back
again.
The sharpness of his nail, it hammers down the fold.
In all this time we’re just Running from the Whole.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Panie kaleka, nadal pan czuje ręce?
Światło, którego nigdy nie wypełniasz, czeka przy drzwiach.
Kiedy Atomy się bawią, ty siedzisz tu, by utrudniać.
Nigdy nie myślałem, że to, co idzie w dół, nie wychodzi.
Jesteśmy zakładnikami w pociągu grawitacyjnym.
jeszcze raz.
Ostrość jego paznokcia wbija się w fałd.
Przez cały ten czas uciekamy od całości.
Wejdź kobieto, dziewczyno.
Wejdź po lewej, scena po prawej.
Chaos, jaki to wywołuje, pod powłoką Twojej skóry.
Jej boa to ściska, światło reflektorów na jałowej duszy.
Nie musi pytać gwiazd, jak to jest czuć zimno Gwiazdy.
Jesteśmy zakładnikami w pociągu grawitacyjnym. Just when we move forward we fall back
jeszcze raz.
Ostrość jego paznokcia wbija się w fałd.
Przez cały ten czas uciekamy od całości.
A kiedy znowu odejdę, będę krążył w tej atmosferze.
Obok maszerującej orkiestry dusz, które zadrapują mnie swoimi ludzkimi oczami.
Posmak gorzkiej ziemi, wezmę ze sobą dolara.
Moja twarz płonie od wiatru i czas zrzucić drugą skórę.
Jesteśmy zakładnikami w pociągu grawitacyjnym. Just when we move forward we fall back
jeszcze raz.
Ostrość jego paznokcia wbija się w fałd.
Przez cały ten czas uciekamy od całości.