Sarah Jezebel Deva — A Matter of Convenience tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "A Matter of Convenience", wykonawca: Sarah Jezebel Deva.

Tekst piosenki

Nothings on TV? Your house is empty?
So you come to me?
Scroll through the names, time for fun and games?
So you come to me?
No one is picking up?
You only call me when your lonely
No love in this room, let’s loosen up with whiskey
I will lay where others have displayed before me Its easier to swallow knowing I’m on your list
Your sheets smell of victims, am I number 13?
You won’t last long, you never do,
I need more whiskey to get me through.
So overrated, should have been sedated,
I’d rather watch paint dry !
Fill in the gaps
No emotional traps
Close the door when I leave
Who is the next one you’ll deceive?
You won’t last long, you never do, I need more
Whiskey to got the through.
So overrated, should have been sedated,
I’d rather watch paint dry !
Nothings on TV? Your house is empty?
So you come to me?
Scroll through the names, time for fun and games?
So you come to me?
No one is picking up?
You only call me when your lonely

Tłumaczenie tekstu piosenki

Nic w telewizji? Twój dom jest pusty?
Więc przychodzisz do mnie?
Przewiń przez nazwy, czas na zabawę i gry?
Więc przychodzisz do mnie?
Nikt nie odbiera?
You only call me when your lonely
No love in this room, let ' s lousen up with whiskey
Będę leżeć tam, gdzie inni pokazali mi to łatwiej przełknąć wiedząc, że jestem na twojej liście.
Twoje prześcieradła śmierdzą ofiarami, jestem numerem 13?
Nie wytrzymasz długo, nigdy tego nie zrobisz.,
Potrzebuję więcej whiskey.
Tak przereklamowany, że powinien być uśpiony.,
Wolę patrzeć jak farba schnie !
Uzupełnienie braków
Żadnych emocjonalnych pułapek.
Zamknij drzwi, kiedy wyjdę.
Kogo następnym razem oszukasz?
Nie wytrzymasz długo, nie wytrzymasz, potrzebuję więcej.
Whiskey.
Tak przereklamowany, że powinien być uśpiony.,
Wolę patrzeć jak farba schnie !
Nic w telewizji? Twój dom jest pusty?
Więc przychodzisz do mnie?
Przewiń przez nazwy, czas na zabawę i gry?
Więc przychodzisz do mnie?
Nikt nie odbiera?
You only call me when your lonely