Scared Weird Little Guys — I've Been Everywhere tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "I've Been Everywhere", wykonawca: Scared Weird Little Guys.

Tekst piosenki

Well I was humping my Bluey on the dusty Oodnadatta road
When along came a semi with a high and canvas covered load
«If you’re going to Oodnadatta, mate, with me you can bloody ride.»
So I climbed up in the cabin and I settled down inside
He asked me if I’d seen a road with so much dust and sand
And I said, «listen mate, I’ve travelled every road in this here land
«Cause, I’ve been everywhere, man
I’ve been everywhere, man
Crossed the deserts bare, man
I’ve breathed the mountain air, man
And trouble I’ve had my share, man
I’ve been everywhere
Australia:
«I've been to, Tullamore, Seymour, Lismore, Maloolabah
Nambor, Maroochydore, Kilmore, Moolabah
Birdsville, Lamaville, Wallaville, Cunamulla
Cunamine, Strathpine, Proserpine, Ulladulla
Darwin, Gin-Gin, Millaquin, Muckadilla
Wallabilla, Boggabilla, Cumbarilla
Perth
Key change!
Down Again!
Up 2!
Down a half!
Down another half!
Ok they’re still with us!
Ok good!
Right, that was around Australia, where have u been around Scotland?
Around Scotland?
Yeah…
Scotland:
«I've been to, Glasgow, Glencoe, Cumbarnold, Abernathy
Nichorin, Och Dornin Och Connuck, Aberfeldy
Dundee, Paisley, Locherbie, Newton, Stewart
Loch Ness, Loch Long, Loch Linny, Loch Lochy
Newburgh, Jedburgh, Fraserburgh, Edinburgh
Inverary, Inverberry, Ochtamuchty
Perrrrth
Alright smarty pants!
Where abouts now?
Somewhere really hard…
Ok give us somewhere
Im thinknig…
Yep comon…
I know!
Lets get a spontaneous audience suggestion!
Good Idea!
Somewhere really difficult…(noises from audience)
South East Asia!!!
South East Asia:
«I've been to, Peking, Nanking, Chunking, Hiroshima
Sheng Yang, Kwai Yang, Pyong Yang, Yokohama
Hang Chow, Weng Chow, Fu Chow, The Gold Coast
Shanghai, Samurai, Lum Thai, Fukiama
Hong Kong, King Kong, Yan-Tong, Sukiyaki
Nagasaki, Hirosaki, Takasaki, I should be so lucky»
How fast have you been there:
Well John where have u been?
Oh I don’t get out much!

Tłumaczenie tekstu piosenki

Bzykałem się na zakurzonej drodze Oodnadatta.
When along came a semi with a high and canvas covered load
"Jeśli jedziesz do Oodnadatta, kolego, ze mną możesz jeździć.»
Więc wspiąłem się do chaty i usiadłem w środku.
Zapytał mnie, czy widziałem drogę z takim pyłem i piaskiem.
A ja na to: "słuchaj Stary, przebyłem każdą drogę w tym kraju.
"Bo byłem wszędzie, Stary
Byłem wszędzie.
Przekroczył pustynie gołe, człowieku
Oddychałem górskim powietrzem.
And trouble I ' ve had my share, man
Byłem wszędzie.
Australia:
"I' ve been to, Tullamore, Seymour, Lismore, Maloolabah
Nambor, Maroochydore, Kilmore, Moolabah
Birdsville, Lamaville, Wallaville, Cunamulla
Cunamina, Strathpine, Proserpine, Ulladulla
Darwin, Gin-Gin, Millaquin, Muckadilla
Wallabilla, Boggabilla, Cumbarilla
Perth
Zmiana klucza!
Znowu Na Dół!
Do góry 2!
Pół w dół!
Jeszcze jedna połowa!
Nadal są z nami!
Dobrze!
Racja, to było w Australii, gdzie byłeś w Szkocji?
W Szkocji?
Tak.…
Szkocja:
"Byłem w Glasgow, Glencoe, Cumbarnold, Abernathy
Nichorin, Och Dornin Och Connuck, Aberfeldy
Dundee, Paisley, Locherbie, Newton, Stewart
Loch Ness, Loch Long, Loch Linny, Loch Loch
Newburgh, Jedburgh, Fraserburgh, Edynburg
Inwerary, Inwerary, Ochtamuchty
Perrrth
Dobra, mądralo!
Gdzie teraz są?
"Somewhere really hard"…
Ok, daj nam jakieś miejsce.
Im thinknig…
Yep comon…
Wiem!
Niech spontaniczna sugestia publiczności!
Dobry Pomysł!
Gdzieś naprawdę trudnym...)
Azja Południowo-Wschodnia!!!
Azja Południowo-Wschodnia:
"Byłem w Pekinie, Nankingu, chunkingu, Hiroszimie
Sheng Yang, Kwai Yang, Pyong Yang, Jokohama
Hang Chow, Weng Chow, Fu Chow, The Gold Coast
Shanghai, Samurai, Lum Thai, Fukiama
HongKong, King Kong, Yan-Tong, Sukiyaki
Nagasaki, Hirosaki, Takasaki, powinienem być taki szczęśliwy.»
Jak szybko tam byłeś?:
John, gdzie byłeś?
Nie wychodzę za często!