Scarlett Johansson — Last Goodbye (From He's Just Not That Into You) tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Last Goodbye (From He's Just Not That Into You)", wykonawca: Scarlett Johansson.
Tekst piosenki
This is our last goodbye
I hate to feel the love between us die
But it’s over
Just hear this and then I’ll go:
you gave me more to live for,
more than you’ll ever know.
This is our last embrace,
must I dream and always see your face
Why can’t we overcome this wall
Baby, maybe it is just because I didn’t know you at all.
Kiss me, please,
But kiss me out of desire, babe, and not consolation
You know,
it makes me so angry 'cause I know that in time
I’ll only make you cry, this is our last goodbye.
Did you say «no, this can’t happen to me,»
and did you rush to the phone to call?
Was there a voice unkind in the back of your mind saying,
«maybe… you didn’t know him at all.»
Well, the bells out in the church tower chime
Burning clues into this heart of mine
Thinking so hard on her soft eyes and the memory
Of her sighs that, «it's over… it’s over…»
Tłumaczenie tekstu piosenki
To nasze ostatnie pożegnanie.
Nienawidzę czuć, że miłość między nami umiera.
Ale to koniec.
Wysłuchaj tego, a ja pójdę.:
you gave me more to live for,
bardziej niż ci się wydaje.
This is our last embrace,
muszę marzyć i zawsze widzieć Twoją twarz
Why can ' t we overcome this wall
Kochanie, może to dlatego, że w ogóle cię nie znałam.
Pocałuj mnie, proszę.,
Ale Pocałuj mnie z pożądania, kochanie, a nie pocieszenia
Wiesz,
to mnie tak wkurza, bo wiem, że z czasem
To nasze ostatnie pożegnanie.
Powiedziałeś "nie, to nie może mi się przytrafić",»
pobiegłeś do telefonu, żeby zadzwonić?
Czy w twoim umyśle był głos nieuprzejmy, mówiący:,
"może ... w ogóle go nie znałaś.»
Dzwony w wieży kościelnej biją
Burning clues into this heart of Mine
Tak ciężko myśląc o jej miękkich oczach i wspomnieniach
Jej westchnienia: "to koniec ... to koniec".…»