Scott Simpson — So Cold tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "So Cold", wykonawca: Scott Simpson.
Tekst piosenki
I went out walking in my hometown last night,
I hadn’t done that in quite a long, long time.
There was a full moon--- she went behind the clouds
And lit the storm-front from behind.
And I was thinking about the time we said goodbye
The way most good friends do:
«See you later, when we both have the time…»
And then the time ran out on you.
I have a friend; he wrote a letter.
He had no one to send it to.
I wrote a song--- but I could sing it so much better
If I could sing my song for you.
And I was thinking about the time we said goodbye
The way most good friends do:
«See you later, when we both have the time…»
And then the time ran out on you.
At 3 am, you never see a soul
When the winter is on the ground.
The houses are hollow and the brick streets are so cold;
Some nights are lost never to be found.
And I was thinking about the time we said goodbye
The way most good friends do:
«See you later, when we both have the time…»
And then the time ran out on you,
And then the time ran out on you.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Wyszedłem wczoraj na spacer po moim rodzinnym mieście.,
Nie robiłam tego od bardzo dawna.
Była pełnia księżyca.
I zapaliłem front burzy od tyłu.
I myślałam o tym, jak się pożegnaliśmy.
Jak większość dobrych przyjaciół.:
"Do zobaczenia później, kiedy oboje będziemy mieli czas…»
A potem skończył ci się czas.
Mam przyjaciela, napisał list.
Nie miał komu go wysłać.
Napisałam piosenkę, ale mogłabym ją zaśpiewać o wiele lepiej.
Gdybym mógł zaśpiewać dla ciebie moją piosenkę.
I myślałam o tym, jak się pożegnaliśmy.
Jak większość dobrych przyjaciół.:
"Do zobaczenia później, kiedy oboje będziemy mieli czas…»
A potem skończył ci się czas.
O 3 nad ranem, nigdy nie zobaczysz duszy.
Kiedy zima jest na ziemi.
Domy są puste, a ceglane ulice są takie zimne.;
Niektóre noce są stracone, nigdy nie można ich znaleźć.
I myślałam o tym, jak się pożegnaliśmy.
Jak większość dobrych przyjaciół.:
"Do zobaczenia później, kiedy oboje będziemy mieli czas…»
And then the time ran out on you,
A potem skończył ci się czas.