Scritti Politti — The Word Girl tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Word Girl", wykonawca: Scritti Politti.

Tekst piosenki

To do what I should do to long for you to hear
I open up my heart … and watch her name appear
A word for you to use a girl without a cause
A name for what you lose when it was never yours
The first time baby that I came to you
I’d do things that you want me to The second time baby that I came to you
Oh you found my love for you
The third time baby that I came to you
Oh oh oh I knew
The last time baby that I came to you
Oh how your flesh and blood became the word
A name the girl outgrew the girl was never real
She stands for your abuse the girl is no ideal
It’s a word for what you do in a world of broken rules
She found a place for you along her chain of fools
The first time baby that I came to you
I’d do things that you want me to The second time baby that I came to you
Oh you found my love for you
The third time baby that I came to you
Oh oh oh I knew
The last time baby that I came to you
Oh how your flesh and blood became the word
(ad lib to end)

Tłumaczenie tekstu piosenki

To do what I should do to long for you to hear
Otwieram swoje serce ... i patrzę jak jej imię się pojawia
/ Align = "left" /
A name for what you lose when it was never yours
The first time baby that I came to you
Zrobiłbym rzeczy, które chcesz, bym zrobił po raz drugi, gdy przyszedłem do ciebie.
Oh you found my love for you
The third time baby that I came to you
Oh oh oh wiedziałem
The last time baby that I came to you
Oh how your flesh and blood became the word
Imię dziewczyna wyrosła dziewczyna nigdy nie była prawdziwa
Ona stoi za twoim znęcaniem się dziewczyna nie jest ideałem
To słowo na to, co robisz w świecie złamanych zasad.
Znalazła dla Ciebie miejsce w swoim łańcuchu głupców.
The first time baby that I came to you
Zrobiłbym rzeczy, które chcesz, bym zrobił po raz drugi, gdy przyszedłem do ciebie.
Oh you found my love for you
The third time baby that I came to you
Oh oh oh wiedziałem
The last time baby that I came to you
Oh how your flesh and blood became the word
(ad lib to end)