Serge Lama — L'Amitié C'Est Quand On a Pas D'Fille tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "L'Amitié C'Est Quand On a Pas D'Fille", wykonawca: Serge Lama.
Tekst piosenki
L’amitié, c’est quand on n’a pas d’fille
Et qu’on en veut aux amoureux.
L’amitié, c’est quand on perd ses billes,
Et comme il est trop grand le lit,
On va dehors pour se le faire plus petit.
Alors on sort avec
Tous les paumés, tous les pauv' mecs,
Tous les vaincus du passionnel,
Tous les cocus professionnels.
On s’fait des copains qu’on n’aime pas,
On ferme tous les bars-tabac,
On s’arrache la peau du coeur,
Paris s'éveille, il est cinq heures.
Dehors vapeurs, cambouis,
On a le coeur qui fuit.
L’amitié, c’est quand on n’a pas d’fille,
Et qu’on en veut aux gens heureux.
L’amitié, c’est quand c’est l’noir qui brille,
Et comme il est trop plein le coeur,
On l’met dehors,
Pour faire le vide à l’intérieur.
Alors on traîne avec
La vestiaire de la discothèque,
Au bout du troisième whisky,
On rentre avec le travesti.
On s’fait des nuits blanches salies,
On prend des risques,
On s’dit tant pis,
On s’dit tant mieux,
Même si j’en meurs,
J’aurai plus jamais mal au coeur.
Alors vapeurs, alcool,
On a le coeur qui colle.
C’est pitié, tant d’amour en guenilles,
Car, l’amitié, la seule, la vraie,
Ca s’appelait nous… quand tu m’aimais.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Przyjaźń jest wtedy, gdy nie ma dziewczyny
I że chcemy zakochanych.
Przyjaźń jest wtedy, gdy tracisz swoje kulki,
I jak to jest zbyt duże łóżko,
Wychodzimy na zewnątrz, żeby być mniejszym.
Wtedy spotykamy się z
Wszystkie paumés, wszystkie pauv ' facetów,
Wszyscy pokonani namiętny,
Wszyscy zawodowi rogacze.
Mamy przyjaciół, których nie kochamy.,
Zamykamy wszystkie bary tytoniowe.,
Zdzieramy skórę z serca.,
Paryż budzi się od piątej.
Na ulicy par, kuchnia,
Mamy dziurawe serce.
Przyjaźń jest wtedy, gdy nie ma dziewczyny,
I że chcemy, aby ludzie byli szczęśliwi.
Przyjaźń jest wtedy, gdy świeci czerń,
I jak to jest zbyt pełne serce,
Wyrzucimy go na ulicę.,
Żeby zrobić pustkę w środku.
Więc co my lubimy z
Szatnia klubu nocnego,
Po trzeciej whisky,
Wracamy z transwestytą.
Mamy nieprzespane noce brudne.,
Ryzykujemy.,
- Tak-powiedział.,
Rozmawiamy ze sobą.:,
Nawet jeśli umrę z tego powodu,
Już nigdy nie będę miała bólu serca.
Następnie pary, alkohol,
Serce nam wystaje.
To szkoda, tyle miłości w gunilach,
Bo przyjaźń, jedyna, prawdziwa,
Tak nas nazywali ... kiedy mnie kochałeś.