Seven Kingdoms — The King in the North tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The King in the North", wykonawca: Seven Kingdoms.

Tekst piosenki

The eldest son of the Starks
Rides now to a wedding day
Against the tugging of his heart
To fulfill the oath he had betrayed
For the North, for this war, for his quest
To bring his family
For all the men who have died
And all now at his side
He’ll brave the storm and swallow his pride
The lady asks for the wine
She’ll not take a chance on her eldest son’s life
Her sons are now lost
The old lord said
«I'll give you what is mine.»
And then Edmure took vows with his wife
So the crossbows rang out, piercing flesh
«No!» the mother cried
«Mercy! Mercy! Mercy for my son!»
Vengeance takes us all
Across the world the ravens take to wing
(Dark wings bring dark words)
Spreading the word, the bloody death of a king
(The King in the North)
This blasphemy, is it real or just a dream?
(The crowning of the wolf)
The bards shall sing tale of the Red Wedding
The future of the Seven Kingdoms
Depends on this wedding day
Something devious beats within drums
In the great hall of Lord Walder Frey
The lady takes life for life
Spilling blood from the boy’s neck
The old lord cares not
In madness she gouges out her eyes
Before cold steel cuts and blood stains her dress
So the crossbows rang out, piercing flesh
«No!» the mother cried
«Mercy! Mercy! Mercy for my son!»
Vengeance takes us all
But now the rains weep o’er his hall
With no one there to hear
Yes now the rain weeps o’er his hall
And not a soul to hear
And not a soul to hear…

Tłumaczenie tekstu piosenki

Najstarszy syn Starków
"Rides now to a wedding day"
Against the tugging of his heart
By wypełnić przysięgę, którą zdradził.
Dla północy, dla tej wojny, dla jego misji
Przyprowadzić rodzinę.
Za wszystkich ludzi, którzy zginęli.
And all now at his side
/ Wytrzyma burzę / i połknie dumę
Pani prosi o wino.
Nie zaryzykuje życia swojego najstarszego syna.
Jej synowie są teraz zagubieni.
Stary pan powiedział
"Dam ci to, co moje.»
Potem Edmure złożył śluby wieczyste z żoną.
Więc Kusze rozległy się, przeszywające ciało
"Nie!"matka płakała
"Litości! Litości! Litości dla mojego syna!»
Zemsta zabiera nas wszystkich
/ Align = "left" /
(Dark wings bring dark words)
Szerzenie wieści, krwawa śmierć króla
(Król na północy)
To bluźnierstwo jest prawdziwe czy tylko sen?
(The crowning of the wolf)
The bards shall sing tale of The Red Wedding
Przyszłość Siedmiu Królestw
Zależy od dnia ślubu.
Something devious beats within drums
W Wielkiej Sali Lorda Waldera Freya
The lady takes life for life
Rozlewa krew z szyi chłopca
Starego Pana to nie obchodzi.
W szaleństwie wydłubuje sobie oczy
Przed zimną stalą cięcia i plamy krwi jej sukienka
Więc Kusze rozległy się, przeszywające ciało
"Nie!"matka płakała
"Litości! Litości! Litości dla mojego syna!»
Zemsta zabiera nas wszystkich
Ale teraz deszcz płacze nad jego halą
# With no one there to hear #
Tak teraz deszcz płacze nad jego halą
And not a soul to hear
And not a soul to hear…