Sexed By Elvis — The Age of the Saskaboom tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Age of the Saskaboom", wykonawca: Sexed By Elvis.
Tekst piosenki
Where to find happiness? No one seems to know the rules.
Out in the wilderness? Or in a city where people can finally choose.
No one likes to be told just what it is they’ll have to do…
It makes more sense to grow old when the odds make us willing to pursue.
Saskaboom! It’s the chance of a lifetime better than a piece of the moon.
Gone too soon. You better make a move, get a grip on the groove yeah!
Saskaboom! Call it the birth of a pipeline of just the birth of something to prove.
Saskatoon is a very pretty city in the age of the Saskaboom.
Please avoid loneliness or anything too sad.
Never passion before principle, just an easy trick we’ve had.
I don’t sneeze at health care it’s our free ticket to ride.
I don’t need a million shares, keep your stocks away from pride.
(Away from pride…)
Saskaboom! It’s the chance of a lifetime better than a piece of the moon.
Gone too soon. You better make a move, get a grip on the groove yeah!
Saskaboom! Call it the birth of a pipeline of just the birth of something to prove.
Saskatoon is a very pretty city in the age of the Saskaboom.
Spruce up your home, baby boomers overthrown
Watching Corner Gas, Brent is like a thousand jokes in a single act.
Then I wonder and I ponder and I feel a little insecure.
But if you’re happy than I’m happy, we’re all happy
We’re so grumpy… We’re so cheesy…
Where to find happiness, no one seems to have the tools.
Lost in the middle of the bitterness where no one ever gets to choose.
There’s only one solution: pack your gear and get to the action;
Saskaboom will find you, ring at your door step tell you forget regret.
Saskaboom! It’s the chance of a lifetime better than a piece of the moon.
Gone too soon. You better make a move, get a grip on the groove yeah!
Saskaboom! Call it the birth of a pipeline of just the birth of something to prove.
Saskatoon is a very pretty city in the age of the Saskaboom.
Saskaboom! It’s the chance of a lifetime better than a piece of the moon.
Gone too soon. You better make a move, get a grip on the groove yeah!
Saskaboom! Call it the birth of a pipeline of just the birth of something to prove.
Saskatoon is a very pretty city in the age of the Saskaboom.
The Age of the Saskaboom…
The age of the saskaboom…
The age of the saskaboom.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Gdzie znaleźć szczęście? Nikt nie zna zasad.
W dziczy? Albo w mieście, gdzie ludzie mogą w końcu wybrać.
Nikt nie lubi, gdy mówi się mu, co musi zrobić.…
Bardziej sensowne jest zestarzeć się, kiedy szanse sprawiają, że jesteśmy skłonni do pościgu.
Saskaboom! To szansa życia lepsza niż kawałek Księżyca.
Za wcześnie. Lepiej wykonaj ruch, weź się w garść.
Saskaboom! Nazwij to narodzinami rurociągu po prostu narodzinami czegoś do udowodnienia.
Saskatoon to bardzo ładne miasto w erze Saskaboom.
Proszę unikać samotności lub czegoś zbyt smutnego.
Nigdy namiętność przed zasadami, po prostu łatwa sztuczka, którą mieliśmy.
Nie kicham na służbę zdrowia, to nasz darmowy bilet na przejażdżkę.
Nie potrzebuję miliona akcji, trzymaj swoje akcje z dala od dumy.
(Z dala od dumy…)
Saskaboom! To szansa życia lepsza niż kawałek Księżyca.
Za wcześnie. Lepiej wykonaj ruch, weź się w garść.
Saskaboom! Nazwij to narodzinami rurociągu po prostu narodzinami czegoś do udowodnienia.
Saskatoon to bardzo ładne miasto w erze Saskaboom.
Spice up your home, baby boomers overtrown
Oglądając "Corner Gas", Brent jest jak tysiąc żartów w jednym akcie.
Potem zastanawiam się i rozmyślam i czuję się trochę niepewnie.
Ale jeśli ty jesteś szczęśliwy niż ja, wszyscy jesteśmy szczęśliwi.
Jesteśmy tacy zrzędliwi ... jesteśmy tacy tandetni…
Gdzie znaleźć szczęście, nikt nie ma narzędzi.
Zagubiony w środku goryczy, gdzie nikt nie ma wyboru.
Jest tylko jedno rozwiązanie: pakuj sprzęt i bierz się do roboty.;
Saskaboom cię znajdzie, zadzwoni do drzwi i powie, że zapomnisz o żalu.
Saskaboom! To szansa życia lepsza niż kawałek Księżyca.
Za wcześnie. Lepiej wykonaj ruch, weź się w garść.
Saskaboom! Nazwij to narodzinami rurociągu po prostu narodzinami czegoś do udowodnienia.
Saskatoon to bardzo ładne miasto w erze Saskaboom.
Saskaboom! To szansa życia lepsza niż kawałek Księżyca.
Za wcześnie. Lepiej wykonaj ruch, weź się w garść.
Saskaboom! Nazwij to narodzinami rurociągu po prostu narodzinami czegoś do udowodnienia.
Saskatoon to bardzo ładne miasto w erze Saskaboom.
The Age of the Saskaboom…
The age of the saskaboom…
Wiek saskaboom.