Shirley Bassey — Blues In the Night (1960) tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Blues In the Night (1960)", wykonawca: Shirley Bassey.
Tekst piosenki
My mama don' told me,
When I was in pig tails,
My mama don' told me, Hon,
A man’s gonna sweet talk
And give you the big eye.
But when the sweet talk is done,
A man is a two face
A worrisome thing
Who’ll leave you to sing,
The blues in the night
Now the rains are fallin'
Hear the trains are calling
Whoo-ee, my mama done told me Hear that lonesome whistle
Blowing 'cross the trestle,
Whoo-ee, my mama done told me A whoo-ee-duh-whoo-ee,
A clickety clack,
So echoing back
The blues in the night
The evening breeze will start the trees to cryin'
And the moon will hide it’s light
When you get the blues in the night
Take my word, the mockin bird
Will sing the saddest kind of a song
He knows things are wrong
And he’s right
From Natchez to Mobile,
From Memphis to St. Joe,
Wherever the four winds blow,
I’ve been in some big towns,
An' heard me some big talk,
But there is one thing I know:
A man is a two face
A worrisome thing
He’ll leave you to sing
The blues in the night
My Mama was right
There’s a blues in the night
Tłumaczenie tekstu piosenki
Moja mama mi nie mówiła.,
Kiedy byłem w świńskim ogonie,
Moja mama mi nie mówiła, kochanie.,
A man ' s gonna sweet talk
I dać ci wielkie oko.
But when the sweet talk is done,
A man is a two face
Niepokojąca sprawa.
Who ' ll leave you to sing,
The blues in the night
Now the rains are fallin'
Hear the trains are calling
Whoo-ee, My mama done told me Hear that lonesome whistle
Blowin ' cross the trestle,
Whoo-ee, my mama done told me a whoo-ee-duh-whoo-ee,
A clickety clack,
/ Align = "left" /
The blues in the night
Wieczorna bryza rozpłakuje drzewa
I księżyc ukryje światło
When you get the blues in the night
Uwierz mi, ptaku mockin.
Zaśpiewam najsmutniejszą piosenkę
On wie, że rzeczy są złe.
I ma rację.
Z Natchez do Mobile,
From Memphis to St. Joe,
Wherever the four winds blow,
Byłem w dużych miastach.,
I usłyszałam jakąś wielką rozmowę.,
Ale jest jedna rzecz, którą wiem:
A man is a two face
Niepokojąca sprawa.
Zostawi cię do śpiewania.
The blues in the night
Moja Mama miała rację.
There ' s a blues in the night