Show Of Hands — IED - Science or Nature tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "IED - Science or Nature", wykonawca: Show Of Hands.

Tekst piosenki

There’s something underneath my skin no-one can detect
It’s time to detonate within with maximum effect
Lying in some secret place, without warning, without trace
The planets and the stars align and wires will just connect
Science or nature
Scattering spores and seeds
Before my maker
I’ll get down on my knees
Have you an answer?
Or another IED?
And if I disarm you
Will you let me be?
A driver in the darkness nods his head and starts to yawn
We’ve both been on this journey since the day that we were born
Two lives on a single track, a plus and minus now attract
Intersecting on my map an hour before the dawn
Science or nature
Scattering spores and seeds
Before my maker
I’ll get down on my knees
Have you an answer?
Or another IED?
And if I disarm you
Will you let me be?
A sniper on the rooftop gently calibrates his sights
A passing stranger in the crowd steps into his light
That well-known face could be you as the focus sharpens into view
The moment comes, the aim is true, and he fades into the night
Science or nature
Scattering spores and seeds
Before my maker
I’ll get down on my knees
Have you an answer?
Or another IED?
And if I disarm you
Will you let me be?

Tłumaczenie tekstu piosenki

Jest coś pod moją skórą, czego nikt nie może wykryć.
Czas zdetonować w środku z maksymalnym skutkiem.
Leżąc w jakimś tajnym miejscu, bez ostrzeżenia, bez śladu
Planety i gwiazdy ustawiają się w jednej linii.
Nauka czy Przyroda
Rozsiewanie zarodników i nasion
Before my maker
Padnę na kolana.
Masz odpowiedź?
Albo kolejny ładunek wybuchowy?
A jeśli cię rozbroję
Dasz mi spokój?
Kierowca w ciemności kiwnie głową i ziewa
Oboje byliśmy w tej podróży od dnia, w którym się urodziliśmy.
Dwa życia na jednym torze, plus i minus teraz przyciągają
Przecinające się na mojej mapie godzinę przed świtem
Nauka czy Przyroda
Rozsiewanie zarodników i nasion
Before my maker
Padnę na kolana.
Masz odpowiedź?
Albo kolejny ładunek wybuchowy?
A jeśli cię rozbroję
Dasz mi spokój?
Snajper na dachu delikatnie kalibruje swój celownik
A passing stranger in the crowd steps into his light
Ta dobrze znana twarz może być tobą, gdy ostrość wyostrza widok.
Nadchodzi chwila, cel jest prawdziwy, a on znika w noc
Nauka czy Przyroda
Rozsiewanie zarodników i nasion
Before my maker
Padnę na kolana.
Masz odpowiedź?
Albo kolejny ładunek wybuchowy?
A jeśli cię rozbroję
Dasz mi spokój?