Siavash Ghomayshi — Akharin Nameh tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Akharin Nameh", wykonawca: Siavash Ghomayshi.

Tekst piosenki

خوابیدی بدون لالایی و قِصه
بگیر آسوده بخواب بی درد و غُصه
دیگه کابوس زمستون نمی بینی
توی خواب گلهای حسرت نمی چینی
دیگه خورشید چهرتو نمی سوزونه
جای سیلی های باد روش نمی مونه
دیگه بیدار نمیشی با نگرونی
یا با تردید که بری یا که بمونی
رفتیو آدمکا رو جا گذاشتی
قانون جنگلو زیر پا گذاشتی
اینجا قهرن سینه ها با مهربونی
تو تو جنگل نمی تونستی بمونی
دلتو بردی با خود به جای دیگه
اونجا که خدا برات لالایی میگه
میدونم میبینمت یه روز دوباره
توی دنیایی که آدمک نداره
خوابیدی بدون لالایی و قِصه
بگیر آسوده بخواب بی درد و غُصه
دیگه کابوس زمستون نمی بینی
توی خواب گلهای حسرت نمی چینی
دیگه خورشید چهرتو نمی سوزونه
جای سیلی های باد روش نمی مونه
دیگه بیدار نمیشی با نگرونی
یا با تردید که بری یا که بمونی
رفتیو آدمکا رو جا گذاشتی
قانون جنگلو زیر پا گذاشتی
اینجا قهرن سینه ها با مهربونی
تو تو جنگل نمی تونستی بمونی
دلتو بردی با خود به جای دیگه
اونجا که خدا برات لالایی میگه
میدونم میبینمت یه روز دوباره
توی دنیایی که آدمک نداره
(by Vahid)

Tłumaczenie tekstu piosenki

Spałeś bez kołysanek i bajek,
Zrelaksuj się, śpij bezboleśnie.
Koniec zimowych koszmarów.
Nie żałujesz kwiatów we śnie.
Słońce nie będzie już palić twojej twarzy.
Nie uderzy go wiatr.
Nie obudzisz się ponownie z niepokojem.
Nie odważysz się odejść lub zostać.
Zostawiłeś ludzi za sobą.
Złamałeś prawo lasu.
Oto piersi z życzliwością.
Nie mogłeś zostać w lesie.
Zabrałeś swoje serce gdzie indziej.
Tam Bóg mówi ci kołysankę.
Wiem, że kiedyś cię zobaczę.
W świecie, w którym nie ma smoczka.
Spałeś bez kołysanek i bajek,
Zrelaksuj się, śpij bezboleśnie.
Koniec zimowych koszmarów.
Nie żałujesz kwiatów we śnie.
Słońce nie będzie już palić twojej twarzy.
Nie uderzy go wiatr.
Nie obudzisz się ponownie z niepokojem.
Nie odważysz się odejść lub zostać.
Zostawiłeś ludzi za sobą.
Złamałeś prawo lasu.
Oto piersi z życzliwością.
Nie mogłeś zostać w lesie.
Zabrałeś swoje serce gdzie indziej.
Tam Bóg mówi ci kołysankę.
Wiem, że kiedyś cię zobaczę.
W świecie, w którym nie ma smoczka.
(Wahid)