Sir Peter Pears — Britten: Seven Sonnets of Michelangelo, Op.22 - Sonetto XXXVIII tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Britten: Seven Sonnets of Michelangelo, Op.22 - Sonetto XXXVIII", wykonawca: Sir Peter Pears.
Tekst piosenki
Rendete agli occhi miei, o fonte o fiume
L’onde della non vostra e salda vena
Che più v’innalza, e cresce, e con più lena
Che non è 'l vostro natural costume
E tu, folt’air, che 'l celeste lume
Tempri a' tristi occhi, de' sospir miei piena
Rendigli al cor mio lasso e rasserena
Tua scura faccia al mio visivo acume
Renda la terra i passi alle mie piante
Ch’ancor l’erba germogli che gli è tolta;
E 'l suono Ecco, già sorda a' miei lamenti;
Gli sguardi agli occhi mie, tue luci sante
Ch’io possa altra bellezza un’altra volta
Amar, po' che di me non ti contenti
Tłumaczenie tekstu piosenki
Czyńcie przed moimi oczami, o źródle lub rzece
Fala nie jest twoją i twardą żyłą
Im więcej rośnie i rośnie, tym więcej Leny
To nie jest twój naturalny kostium
A Ty, folt 'air, że' niebiański blask
Smutne oczy pełne Westchnień
Uczyń go moim wahaczem i uspokój
Twoja Ciemna twarz do mojego wizualnego wglądu
Zrób krok ziemi do moich roślin
Co jeszcze trawa kiełkuje, że zdjął;
To jest dźwięk tutaj, już głuchy do ' Moje Jęki;
Oczy Moje, Święte światła Twoje
Co mogę jeszcze piękno innym razem
Amar, że mnie nie lubisz.