Skylar Astin — Someone Saved My Life Tonight tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Someone Saved My Life Tonight", wykonawca: Skylar Astin.
Tekst piosenki
When I think of those East End lights, muggy nights
The curtains drawn in the little room downstairs
Prima Donna, lord, you really shoulda been there
Sittin' like a princess perched in her electric chair
And it’s one more beer, and I don’t hear you anymore
We’ve all gone crazy lately
My friend’s out there, rollin' 'round the basement floor (Ooh)
And someone saved my life tonight, sugar bear (sugar bear)
You almost had your hooks in me, didn’t you, dear?
You nearly had me roped and tied
Altar-bound, hypnotized, sweet freedom whispered in my ear
You’re a butterfly, and butterflies are free to fly
Fly away, high away, bye-bye (Ooh)
I never realized the passin' hours of evening showers
A slip noose hangin' in my darkest dreams
I’m strangled by your haunted social scene
Just a pawn out-played by a dominating queen
It’s four o’clock in the morning, damn it! Listen to me good
I’m sleepin' with myself tonight
Saved in time, thank God my music’s still alive
(Oh!)
Someone saved my life tonight, sugar bear
(Sugar bear, sugar bear)
You almost had your hooks in me, didn’t you, dear?
You nearly had me roped and tied
Altar-bound, hypnotized, sweet freedom whispered in my ear
You’re a butterfly, and butterflies are free to fly
Fly away, high away, bye-bye (Ooh)
And I would’ve walked head-on into the deep end of the river
Clingin' to your stocks and bonds
Payin' your H.P. demands forever
They’re comin' in the mornin' with a truck to take me home
Someone saved my life tonight
Someone saved my life tonight
Someone saved my life tonight
Someone saved my life tonight
Someone saved my life tonight
So save your strength, and run the field you play alone
Someone saved my life tonight, sugar bear
(Sugar bear, sugar bear, sugar bear)
You almost had your hooks in me, didn’t you, dear?
You nearly had me roped and tied
Altar-bound, hypnotized, sweet freedom whispered in my ear
You’re a butterfly, and butterflies are free to fly
Fly away, high away, bye-bye
Someone saved, someone saved, someone saved my life tonight
(Someone saved my life tonight)
Someone saved, someone saved, someone saved my life tonight
(Someone saved my life tonight)
Someone saved, someone saved, someone saved my life tonight
(Someone saved my life tonight)
Someone saved, someone saved, someone saved my life tonight
(Someone saved my life tonight)
Someone saved, someone saved, someone saved my life tonight
(Someone saved my life tonight)
Someone saved, someone saved, someone saved my life tonight
(Someone saved my life tonight)
Someone saved, someone saved, someone saved my life tonight
(Someone saved my life tonight)
Tłumaczenie tekstu piosenki
Kiedy myślę o tych światłach East End, muggy nights
Zasłony zasłonięte w małym pokoju na dole
Prima Donna, panie, naprawdę powinieneś tam być.
"Sittin' like A princess perched in her electric chair"
I jeszcze jedno piwo i już cię nie słyszę.
We ' ve all gone crazy lately
My friend 's out there, rollin' round the basement floor (Ooh)
I ktoś uratował mi dziś życie, cukiereczku (sugar bear))
Prawie się we mnie uwziąłeś, prawda, kochanie?
Prawie mnie związałeś.
/ Align= "left"/
Jesteś motylem, a motyle mogą latać
Fly away, high away, bye-bye (Ooh)
Nigdy nie zdawałem sobie sprawy z upływających godzin wieczornych pryszniców.
A slip loose hangin ' in my darkest dreams
Jestem uduszony przez Twoją nawiedzoną scenę Towarzyską
Just a pawn out-grany przez dominującą królową
Jest czwarta rano, do cholery! Posłuchaj mnie dobrze.
I 'm sleepin' with myself tonight
Uratowany w czasie, dzięki Bogu moja muzyka wciąż żyje
(Oh!)
"Someone saved my life tonight, sugar bear"
(Sugar bear, sugar bear)
Prawie się we mnie uwziąłeś, prawda, kochanie?
Prawie mnie związałeś.
/ Align= "left"/
Jesteś motylem, a motyle mogą latać
Fly away, high away, bye-bye (Ooh)
I poszedłbym czołowo w głąb rzeki
Clingin ' to your stock and bonds
Payin ' your H. P. Requests forever
Nadjeżdżają rano z ciężarówką, która zabierze mnie do domu.
Someone saved my life tonight
Someone saved my life tonight
Someone saved my life tonight
Someone saved my life tonight
Someone saved my life tonight
Więc oszczędzaj siły i biegaj po polu, w którym grasz sam.
"Someone saved my life tonight, sugar bear"
(Sugar bear, sugar bear, sugar bear)
Prawie się we mnie uwziąłeś, prawda, kochanie?
Prawie mnie związałeś.
/ Align= "left"/
Jesteś motylem, a motyle mogą latać
/ Align= "left" /
Ktoś uratował, ktoś uratował, ktoś uratował mi dziś życie.
(Someone saved my life tonight)
Ktoś uratował, ktoś uratował, ktoś uratował mi dziś życie.
(Someone saved my life tonight)
Ktoś uratował, ktoś uratował, ktoś uratował mi dziś życie.
(Someone saved my life tonight)
Ktoś uratował, ktoś uratował, ktoś uratował mi dziś życie.
(Someone saved my life tonight)
Ktoś uratował, ktoś uratował, ktoś uratował mi dziś życie.
(Someone saved my life tonight)
Ktoś uratował, ktoś uratował, ktoś uratował mi dziś życie.
(Someone saved my life tonight)
Ktoś uratował, ktoś uratował, ktoś uratował mi dziś życie.
(Someone saved my life tonight)