Slow Buildings — Happiness Is for Everyone tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Happiness Is for Everyone", wykonawca: Slow Buildings.
Tekst piosenki
Took a trip on a gaudy ship
Just to be with you
But I never would had I known
That our «we» would die at sea
Now just look at me
I’m drifting, sad and alone
Mary, Mary, won’t you ring my bell?
I promise that I won’t tell
But you should be with me tonight
‘Cause everybody has someone
Who will make them feel alright
You light me like a Christmas tree
In the winter morning
Your sunlight knocking my door
A sea change from a place deranged
Messing up my head with illusion, money, and war
Saw your crappy band play in New York
It made me feel like a dork
‘Cause I could never be a Brooklynite
But everybody has some place
That will make them feel alright
And once it kept me happy
Now it makes me sad
That all the things I’ve dreamed of
I’ve mostly never had
But I know, yes, I know
There’s like a million other people
Who would gladly take my place and all my woes
Yes, I know
I’m lovesick from a well-placed kick
In my bleeding heart
But I can’t say it was a surprise
To dramatize or internalize?
Well, it’s the situation:
I’m parading what I’d rather disguise
Mary, Mary, won’t you make me well?
Put me under a spell
Making color in the black and white
‘Cause everybody has something
That will make them feel alright
Tłumaczenie tekstu piosenki
Odbył podróż na krzykliwym statku
Just to be with you
But I never would have I known
Że nasze " My " umrzemy na morzu
Spójrz na mnie.
Dryfuję, smutna i samotna
Mary, Mary, nie zadzwonisz do mnie?
Obiecuję, że nie powiem.
Ale powinieneś być Dziś ze mną.
'Cause everybody has someone
"Who will make them feel alright"
"You light me like a Christmas tree"
In the winter morning
Twoje słońce pukające do moich drzwi
A sea change from a place deranged
Miesza mi w głowie iluzją, pieniędzmi i wojną
Widziałem Twój gówniany zespół grający w Nowym Jorku.
Poczułem się jak palant.
'Cause I could never be a Brooklynite
Ale każdy ma jakieś miejsce.
To sprawi, że poczują się dobrze.
I raz to mnie uszczęśliwiło
Teraz jest mi smutno
That all the things I ' ve dreamed of
W większości nigdy nie miałem
But I know, yes, I know
Jest milion innych ludzi.
Kto z radością zajmie moje miejsce i wszystkie moje nieszczęścia
Tak, wiem.
* I ' m lovesick from a well-placed kick *
In my bleeding heart
Ale nie mogę powiedzieć, że to była niespodzianka.
Dramatyzować czy internalizować?
Taka jest sytuacja.:
Paraduję z tym, co wolę ukryć.
Mary, Mary, nie sprawisz, że wyzdrowieję?
"Put me under a spell"
Making color in the black and white
'Cause everybody has something
To sprawi, że poczują się dobrze.