Small Faces — Happy Days Toy Town tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Happy Days Toy Town", wykonawca: Small Faces.

Tekst piosenki

Life is just a bowl of All-Bran
You wake up every morning and it’s there
So live as only you can
It’s all about enjoy it 'cos ever since you saw it There aint no one can take it away.
So life is just a bowl of All-Bran — very true!
What you say has made it very clear
To be sure I’ll live as best as I can
But how can I remember to keep it all together
When half the moon is taken away?
Well, I’ve got the very thing
If you can laugh and sing
Give me those happy days toytown newspaper smiles
Clap twice, lean back, twist for a while
When you’re untogether and feeling out of tune
Sing this special song with me, don’t worry 'bout the moon
Looks after itself
Steve: Can I have a go?
Ron: Yes
Steve: Yeah?
Ron: Sing now:
Give me those happy days toytown newspaper smile
Clap twice, lean back, twist for a while
Well now you’ve got the hang of it There’s nothing you can’t do with it If you’re very tuned to it you can’t go wrong.
All together!
Give me those happy days toytown newspaper smile
Clap twice, lean back, twist for a while
Well now we’ve got the hang of it There’s nothing we can’t do with it And now we’re very into it we can’t go wrong!
Give me those happy days toytown newspaper smile
Clap twice, lean back, twist for a while
Well now we’ve got the hang of it There’s nothing we can’t do with it And now we’re very into it we can’t go wrong!

Tłumaczenie tekstu piosenki

Życie to tylko miska otrębów.
Budzisz się każdego ranka i to tam jest.
So live as only you can
Chodzi o to, żeby się cieszyć, bo odkąd to zobaczyłeś, nikt nie może tego zabrać.
Więc życie jest tylko miską otrębów!
To, co mówisz, stało się bardzo jasne.
By być pewnym, że będę żył najlepiej, jak potrafię.
Ale jak mogę pamiętać, żeby trzymać to wszystko w kupie
Kiedy połowa Księżyca zostanie zabrana?
/ Align = "left" /
Jeśli potrafisz się śmiać i śpiewać
Give me those happy days toytown newspaper smiles
Klaszcz dwa razy, pochyl się do tyłu, kręć się przez chwilę.
When you ' re Untitled and feeling out of tune
Zaśpiewaj ze mną tę specjalną piosenkę, nie martw się o księżyc
Troszczy się o siebie
Mogę spróbować?
Tak.
Tak?
Śpiewaj teraz:
Give me those happy days toytown newspaper smile
Klaszcz dwa razy, pochyl się do tyłu, kręć się przez chwilę.
Teraz już wiesz, że nie ma nic, czego byś nie mógł z tym zrobić, jeśli jesteś do tego bardzo nastawiony, nie możesz się pomylić.
Wszyscy razem!
Give me those happy days toytown newspaper smile
Klaszcz dwa razy, pochyl się do tyłu, kręć się przez chwilę.
Cóż, skoro już to mamy, nie ma nic, czego byśmy z tym nie zrobili, a teraz jesteśmy w tym bardzo zaangażowani, nie możemy się pomylić!
Give me those happy days toytown newspaper smile
Klaszcz dwa razy, pochyl się do tyłu, kręć się przez chwilę.
Cóż, skoro już to mamy, nie ma nic, czego byśmy z tym nie zrobili, a teraz jesteśmy w tym bardzo zaangażowani, nie możemy się pomylić!