Шмели — Котейка на трёх ножках tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Котейка на трёх ножках", wykonawca: Шмели.

Tekst piosenki

По просёлочной дорожке брёл котейка на трёх ножках,
Отовсюду люди гнали, дети камнями швыряли,
Неуклюж, не мил он люду, был гоним он отовсюду,
Тихо пятился назад, всем даря обиды взгляд.
Вечером садится солнце,
Все ложаться тихо спать.
Ночь прошла, где же утро?
Что-то света не видать!
НЕТ РАССВЕТА!
День за днём котейка шёл, чуть весь мир не обошёл,
В одном месте на планете девочку одну он встретил,
Говорит ему она: «Знаю я, ты сатана!
Люди злые не нарочно, божий свет вернуть им можно!»
Ухмыльнулся и сказал:
— Свет им будет обеспечен!
Утром солнышко взошло,
Время шло, но где же вечер?
НЕТ ЗАКАТА!
По просёлочной дорожке брёл котейка на трёх ножках…
НЕТ, НЕТ…
НЕТ ЗАКАТА!
НЕТ РАССВЕТА!

Tłumaczenie tekstu piosenki

Na wiejskiej ścieżce BREL kotka na trzech nogach,
Zewsząd ludzie gonili, dzieci rzucały kamieniami,
Niezdarny, nie miły on ludu, był ścigany zewsząd,
Cicho odwrócił się, dając wszystkim obrazę.
Wieczorem zachodzi słońce,
Wszyscy spać spokojnie.
Noc minęła, gdzie jest ranek?
Nie widać światła!
NIE MA ŚWITU!
Dzień po dniu koteyka chodził, prawie cały świat nie chodził,
W jednym miejscu na świecie spotkał dziewczynę samą,
Ona mu mówi: "Ja wiem, Ty jesteś szatanem!
Ludzie źli nie są celowo, światło boże może być im zwrócone!»
Uśmiechnął się i powiedział:
- Będą mieli światło!
Rano słońce wstało,
Czas mijał, ale gdzie jest wieczór?
NIE MA ZACHODU SŁOŃCA!
Na wiejskiej ścieżce BREL kotka na trzech nogach…
NIE, NIE.…
NIE MA ZACHODU SŁOŃCA!
NIE MA ŚWITU!