Sonny Boy Williamson — The Big Boat - Original tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Big Boat - Original", wykonawca: Sonny Boy Williamson.

Tekst piosenki

Chicago, October 19, 1945
with Big Maceo — piano, T&a Red — guitar
Charles Saunders — drums
Album Complete Recorded Works Vol 5
October 19, 1945 — November 12, 1947
Document Records DOCD 5059
My little woman, my little woman
My little woman, she don’t believe in me My little woman, my little woman, yeah
My little woman, she don’t believe in me, yeah
Lord, now she left me early this mo’nin'
An’she went down on to Hadley Road
Lord, I believe I’ll go ov’r to the drugsto', now
Call my baby up ov’r the telephone
I believe I’ll go ov’r to the drugsto'
Call my baby up ov’r the telephone
Now, an’I want you to give me-a central
An’tell me how long has the big boat been gone?
(instrumental, piano &harp)
I was standin’at the landin'
Wonderin’what boat, Lord, boys must I ride?
Lord, I was standin’at the landin', yeah
Wonderin’what boat, Lord, boys must I ride
I, since I ain’t no hurrin'
I believe I wait 'chere, on the Katy flyin'
Once I was down by the landing
When the big boat, Lord, pull of his load
Once I was down by the landing, n’yeah
A-when the big boat, Lord, pull off his load, understand
Lord, as I been-a hurtin’me to my heart n I was wonderin’where in the world did my baby go, now?

Tłumaczenie tekstu piosenki

Chicago, 19 Października 1945
Big Maceo-fortepian, t&a Red-gitara
Charles Saunders — perkusja
Album Complete Recorded Works Vol 5
19 Października 1945 — 12 Listopada 1947
Document Records DOCD 5059
My little woman, my little woman
My little woman, she don ' t believe in me My little woman, my little woman, yeah
My little woman, she don ' t believe in me, yeah
Panie, teraz zostawiła mnie wcześniej, o tej porze.
Poszła na Hadley Road.
Panie, wierzę, że pójdę do apteki.
Call my baby up ov ' r the telephone
Chyba pójdę do apteki.
Call my baby up ov ' r the telephone
/ Align = "center" bgcolor = "# e0ffe0 " / cesarz Chin / / align = center /
Nie mów mi, jak długo nie ma tej wielkiej łodzi?
(instrumental, piano &harp)
I was standin 'at the landin'
Zastanawiam się, na jakiej łodzi, Panie, chłopcy mam płynąć?
Lord, I was standin 'at the landin', yeah
Wonderin ' what boat, Lord, boys must I ride
I, since I ain 't no hurrin'
I believe I waitin 'chere, on the Katy flyin'
Kiedyś byłem przy Lądowisku.
Gdy Wielka Łódź, Panie, ciągnie swój ładunek
Kiedyś byłem przy Lądowisku.
A-kiedy Wielka Łódź, Panie, zdjąć swój ładunek, zrozumieć
Panie, jak byłem-raniąc mnie do mojego serca i zastanawiałem się, gdzie na świecie podziała się moja dziecinka, teraz?