Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows — La Mort d'Arthur tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "La Mort d'Arthur", wykonawca: Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows.

Tekst piosenki

When I was a little child
We often walked the country-side
in brightest sunlight, or in rain
my mother took me by the hand
and as she had me in her tow
a frown then came upon her brow
she turned her head, looked down at me and spoke these words of prophecy:
«Kalte Hände, Froschnatur
von der Liebe keine Spur!
Hast kalte Hände, bist Froschnatur,
nein, von der Lieb' ist keine Spur!»
«Die Fröschelein, die fröschelein
das ist ein lustig Chor.
Sie haben ja, sie haben ja kein Schwanzen und kein Ohr»
«Die Froschelein, die Froschelein
das ist ein kalter Chor
Sie haben ja, sie haben ja kein Schwanzchen und kein Ohr»

Tłumaczenie tekstu piosenki

When I was a little child
We often walked the country-side
w najjaśniejszym słońcu, or W deszczu
my mother took me by the hand
and as she had me in her tow
a frown then came upon her brow
she turned her head, looked down at me and spoke these words of prophecy:
"Zimne Dłonie, Żabia Natura
nie ma śladu miłości!
Masz zimne ręce, masz żabą naturę,
Nie, Nie ma śladu miłości!»
"Żabo, żabo
to zabawny chór.
Oni, tak, nie mają ogona i ucha»
"Żaba, żaba
to zimny refren.
Nie mają ani ogona, ani ucha»