S.S. Hanami — Yukimi tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Yukimi", wykonawca: S.S. Hanami.

Tekst piosenki

It’s true I often used to wish I were entirely alone
Waiting for the falling snow to take me in his arms
Then I could cling to none but him and open up to no one else
He’ll have gossamer, spun-silver hair and eyes like dying stars
Pre-Chorus 1
The more complete my loneliness,
The more romantic my deliverance
Chorus A My wish for loneliness has been granted
Soon I will be banished from the only place where I feel at home
The sight of youth and beauty fills me with anguish
As I leave that world behind, I realize I’ve almost outgrown hope
Verse 2
No peak, no point, no meaning — I don’t want it any other way
Even if the falling snow will melt with but a touch
Pre-Chorus 2
I will surrender to his smile
A fateful meeting gilded by the setting sun
Chorus B My wish for loneliness has been granted
Soon I will be banished from the only place where I feel at home
The sight of youth and beauty fills me with envy
As I leave that world behind, I realize I’ve outgrown hope
Chorus C My wish for loneliness has been granted
When I’m with my closest friends, I feel like a foreigner
I’m sick from utter alienation
Now I finally realize no one’s coming to save me after all
Finale
Don’t fall in love with love itself
Patiently wait for the first snow…

Tłumaczenie tekstu piosenki

To prawda, często pragnąłem być całkiem sam.
Waiting for the falling snow to take Me in his arms
Wtedy mógłbym trzymać się tylko niego i otwierać się przed nikim innym.
Będzie miał piękne, srebrne włosy i oczy jak umierające Gwiazdy.
Pre-Chorus 1
Im bardziej kompletna moja samotność,
The more romantic my deliverance
Chorus a my wish for loneliness has been granted
Wkrótce zostanę wygnany z jedynego miejsca, gdzie czuję się jak w domu.
Widok młodości i piękna napełnia mnie udręką.
Kiedy opuszczam ten świat, zdaję sobie sprawę, że prawie wyrosłam z nadziei.
Werset 2
No peak, no point, no meaning-I don ' t want it any other way
Nawet jeśli padający śnieg stopi się z dotykiem
Pre-Chorus 2
Poddam się jego uśmiechowi.
Fatalne spotkanie pozłacane przez zachodzące słońce
Chorus B my wish for loneliness has been granted
Wkrótce zostanę wygnany z jedynego miejsca, gdzie czuję się jak w domu.
Widok młodości i piękna napełnia mnie zazdrością
Kiedy opuszczam ten świat, zdaję sobie sprawę, że wyrosłam z nadziei.
Chorus C my wish for loneliness has been granted
Kiedy jestem z najbliższymi przyjaciółmi, czuję się jak obcokrajowiec.
Jestem chory od całkowitej alienacji.
Teraz w końcu zdałem sobie sprawę, że nikt mnie nie uratuje.
Finał
"Don' t fall in love with love itself"
Cierpliwie czekać na pierwszy śnieg…