Steeleye Span — Wife of The Soldier tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Wife of The Soldier", wykonawca: Steeleye Span.
Tekst piosenki
What did the wife of the soldier get
From the ancient city of Prague?
From Prague she got the linen shirt
It matched her skirt did the linen shirt
She got from the city of Prague
What did the wife of the soldier get
From Brussels, the Belgian town?
From Brussels she got the delicate lace
Oh, the charm and grace of the delicate lace
She got from the the Belgian town
What did the wife of the soldier get
From Paris, the city of light?
From Paris she got the silken dress
Oh, to possess the silken dress
She got from the city of light
What did the wife of the soldier get
From Libya’s desert sands?
From Libya the little charm
Around her arm she wore the charm
She got from the desert sands
What did the wife of the soldier get
From Russia’s distant steppes?
From Russia she got the widow’s veil
The end of the tale is the widow’s veil
She got from the distant steppes
Tłumaczenie tekstu piosenki
Co dostała żona żołnierza?
Ze starożytnego miasta Pragi?
Z Pragi dostała lnianą koszulę.
Pasowała do jej spódnicy.
Pochodziła z Pragi.
Co dostała żona żołnierza?
Z Brukseli, belgijskiego miasta?
Z Brukseli dostała delikatną koronkę.
Och, urok i wdzięk delikatnej koronki
Dostała się z belgijskiego miasteczka
Co dostała żona żołnierza?
Z Paryża, miasta światła?
Z Paryża dostała jedwabną sukienkę.
Och, posiąść jedwabną suknię
"She got from the city of light"
Co dostała żona żołnierza?
Z Pustyni Libijskiej?
Z Libii mały urok
Wokół jej ramienia nosiła urok
Dostała się z pustynnych piasków
Co dostała żona żołnierza?
Z odległych stepów Rosji?
Od Rosji dostała welon wdowy
The end of the tale is the widow ' s veil
"She got from the distant steppes"