Steve Wynn — Gospel #1 tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Gospel #1", wykonawca: Steve Wynn.
Tekst piosenki
The lion and the monkey
were walking through the jungle
till the light they were seeking
wasn’t there no more, hey-hey
hey-hey!
The monkey said:
«Leo we’re a team that’s right»
The lion licked his chops
and then he set to bite, hey-hey
hey-hey
It’s all been said before
I don’t take it as gospel no more
The lady and the lover
were talking to each other
with satin kisses
and candy corn, hey-hey,
hey-hey
Five years later
there’s pain and resentment
and a stony silence
about as thick as mud, hey-hey
hey-hey
It’s all been said before
I don’t take it as gospel no more
Me and the governor
were talking with each other
about the power of one man
to change the world, hey-hey
hey-hey
Two months later
I was taken by surprise
when the governor put his vote
on the other side, hey-hey
hey-hey
It’s all been said before
I don’t take it as gospel no more
no more
I don’t take it no more
Tłumaczenie tekstu piosenki
Lew i małpa
were walking through the jungle
till the light they were seeking
"wasn' t there no more, hey-hey"
hej-hej!
Małpa powiedziała:
"Leo we' re a team that ' s right»
Lew polizał swoje kotlety
a potem zaczął gryźć, hej-hej
hej-hej
Wszystko już zostało powiedziane.
I don ' t take it as gospel no more
The lady and the lover
rozmawialiśmy ze sobą.
with satin kisses
i candy corn, hey-hey,
hej-hej
Pięć lat później
jest ból i uraza
i Kamienna cisza
gruba jak błoto, hej-hej
hej-hej
Wszystko już zostało powiedziane.
I don ' t take it as gospel no more
Ja i gubernator
rozmawialiśmy ze sobą.
o potędze jednego człowieka
to change the world, hey-hey
hej-hej
Dwa miesiące później
Zaskoczyło mnie to.
kiedy gubernator oddał swój głos
on the other side, hey-hey
hej-hej
Wszystko już zostało powiedziane.
I don ' t take it as gospel no more
nigdy więcej.
I don ' t take it no more