Subway To Sally — Komm in meinen Schlaf tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Komm in meinen Schlaf", wykonawca: Subway To Sally.

Tekst piosenki

Schwimm zur mir durchs blaue Meer,
nutz die Strömung und den Wind,
bald schon riechst du nahes Land,
duftend süß nach Hyazinth.
Sterne weisen dir den Weg,
tausend Meilen sind nicht weit,
Mitternacht rückt nah heran,
doch dir bleibt genügend Zeit.
Erst kommt Lust, dann kommt Bedauern,
beides löschen wir wie Licht
und die Nacht mit ihren Schauern,
wicht geträumer Zuversicht.
Komm in meinen Schlaf,
trockne meine Tränen,
komm in meinen Schlaf.
Flechte deine Träume ein
in mein wirr zerzaustes Haar.
Bilder zieh’n duch unsre Köpfe,
wie der Mond so wandelbar.
Unser Schrecken unsre Sorgen,
werfen wir ins blaue Meer,
aber schon am nächsten Morgen
drückt ein neuer Alptraum schwer.
Erst kommt Lust, dann kommt Bedauern,
wenn ein Wunsch sich dir erfüllt,
stirbt zur gleichen Zeit die Hoffnung
und die Gier bleibt ungestillt.
Ich komm in deinen Schlaf,
Ich mach dir neue Tränen,
ich komm in deinen Schlaf.
Erst kommt Lust, dann Bedauern,
beides löschen wir wie Licht
und die Nacht mit ihren Schauern,
weicht geträumer Zuversicht.
Ich komm in deinen Schlaf,
Ich mach dir neue Tränen,
ich komm in deinen Schlaf
(Thanks to Menelmacar for these lyrics)

Tłumaczenie tekstu piosenki

Płyń do mnie przez błękitne morze,
użyj prądu i wiatru,
wkrótce zapach bliskiej Ziemi,
zapach słodkiego hiacyntu.
Gwiazdy wskazują Ci drogę,
tysiąc mil jest tuż za rogiem,
Zbliża się północ,
ale masz wystarczająco dużo czasu.
Najpierw przychodzi pożądanie, potem przychodzi żal,
jedno i drugie gasimy jak światło
i noc z jej drżeniem,
waga marzycielskiej pewności siebie.
Przyjdź do mojego snu,
wysusz moje łzy,
przyjdź do mojego snu.
Warkocz swoje marzenia
w moje rozczochrane włosy.
Zdjęcia załóż nasze głowy,
jak Księżyc jest taki zmienny.
Nasz Horror naszych zmartwień,
/ align = "left" / ,
ale następnego ranka
miażdży nowy koszmar z trudem.
Najpierw przychodzi pożądanie, potem przychodzi żal,
kiedy życzenie jest spełnione dla Ciebie,
umiera w tym samym czasie Nadzieja
a chciwość pozostaje niestrudzona.
Wejdę w twój sen,
Zrobię ci nowe łzy,
wejdę w twój sen.
Najpierw przychodzi pożądanie, potem żal,
jedno i drugie gasimy jak światło
i noc z jej drżeniem,
ustępuje miejsca sennej pewności siebie.
Wejdę w twój sen,
Zrobię ci nowe łzy,
wejdę w twój sen
(Thanks to Menelmacar for these lyrics)