Susanne Sundfør — Moments tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Moments", wykonawca: Susanne Sundfør.
Tekst piosenki
You don’t have those true eyes anymore,
my expectations are gone when I’m at your door.
I once was in your car,
you said the road was getting wider and wider.
There was no light, is that something to be ashamed of?
All the moments, what are they worth?
All the thousand unfinished paintings,
were you worth it?
Were you entertained,
you daysleeper?
Keeping your head inside of the darkness,
were you worth it?
Were you worth all the darkness?
Guess I’m like a little child,
my name is naivety.
My hands became dirty digging up my sincerity.
Some flowers they grow where nothing else grows.
Guess I was a flower to you.
Blooming in sunshine,
and I was blooming full time for you.
Thinking —
All the moments, what are they worth?
All the thousand unfinished paintings,
were you worth it?
Were you entertained,
you daysleeper?
Keeping your head inside of the darkness,
were you worth it?
Were you worth all the darkness?
I was once in your car,
you said the sky was getting whiter and whiter.
Now are you feeling fine?
Do you ever take a step backwards
thinking:
all the moments, what are they worth?
All the thousand unfinished paintings,
were you worth it?
Were you entertained,
you daysleeper?
Please keep your head up over the surface.
Were you worth it?
Were you worth all the moments?
Tłumaczenie tekstu piosenki
Nie masz już tych prawdziwych oczu.,
moje oczekiwania znikają, gdy jestem pod twoimi drzwiami.
Kiedyś byłem w Twoim samochodzie.,
mówiłeś, że droga jest coraz szersza.
Nie było światła, czy to jest powód do wstydu?
Ile są warte te wszystkie chwile?
Wszystkie tysiące niedokończonych obrazów,
byłeś tego wart?
Zabawiano Cię,
jesteś dziennym śpiochem?
"Keeping your head inside of the darkness",
byłeś tego wart?
Byłeś wart całej ciemności?
Chyba jestem jak małe dziecko.,
Nazywam się naiwność.
Moje ręce zabrudziły się, odkopując moją szczerość.
Niektóre kwiaty rosną tam, gdzie nic innego nie rośnie.
Chyba byłam dla ciebie kwiatem.
Kwitnąc w słońcu,
a ja kwitłem dla Ciebie cały czas.
Myślenie —
Ile są warte te wszystkie chwile?
Wszystkie tysiące niedokończonych obrazów,
byłeś tego wart?
Zabawiano Cię,
jesteś dziennym śpiochem?
"Keeping your head inside of the darkness",
byłeś tego wart?
Byłeś wart całej ciemności?
Byłem kiedyś w Twoim samochodzie.,
mówiłeś, że niebo staje się coraz bielsze.
Dobrze się czujesz?
Czy kiedykolwiek robisz krok w tył
myślenie:
ile są warte te wszystkie chwile?
Wszystkie tysiące niedokończonych obrazów,
byłeś tego wart?
Zabawiano Cię,
jesteś dziennym śpiochem?
Proszę trzymać głowę nad powierzchnią.
Byłeś tego wart?
Byłeś wart tych wszystkich chwil?