Светлана Копылова — Баллада о матери tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Баллада о матери", wykonawca: Светлана Копылова.

Tekst piosenki

Сорок первый — год потерь и страха
Заревом кровавым пламенел.
Двух парней в растерзанных рубахах
Выводили утром на расстрел.
Первым шёл постарше, тёмно-русый,
Всё при нём: и силушка, и стать,
А за ним второй — пацан безусый,
Слишком юный, чтобы умирать.
Ну, а следом, еле поспевая,
Семенила старенькая мать,
О пощаде немца умоляя.
«Найн, — твердил он важно, — растрелять!»
«Нет! — она просила, — пожалейте,
Отмените казнь моих детей,
А взамен меня, меня убейте,
Но в живых оставьте сыновей!»
И ответил офицер ей чинно:
«Ладно, матка, одного спасай.
А другого расстреляем сына.
Кто тебе милее? Выбирай!»
Как в смертельной этой круговерти
Ей сберечь кого-нибудь суметь?
Если первенца спасёт от смерти,
То последыш — обречён на смерть.
Зарыдала мать, запричитала,
Вглядываясь в лица сыновей,
Будто бы и вправду выбирала,
Кто роднее, кто дороже ей?
Взгляд туда-сюда переводила…
О, не пожелаешь и врагу!
Мать своих сынов перекрестила.
И призналась фрицу: «Не могу!»
Ну, а тот стоял, непробиваем,
С наслажденьем нюхая цветы:
«Помни, одного мы убиваем,
А другого — убиваешь ты».
Старший, виновато улыбаясь,
Младшего к груди своей прижал:
«Брат, спасайся, ну, а я останусь, —
Я пожил, а ты не начинал».
Отозвался младший: «Нет, братишка,
Ты спасайся. Что тут выбирать?
У тебя — жена и ребятишки.
Я не жил, — не стоит начинать».
Тут учтиво немец молвил: «Битте, —
Отодвинул плачущую мать,
Отошёл подальше деловито
И махнул перчаткой, — расстрелять!»
Ахнули два выстрела, и птицы
Разлетелись дробно в небеса.
Мать разжала мокрые ресницы,
На детей глядит во все глаза.
А они, обнявшись, как и прежде,
Спят свинцовым беспробудным сном, —
Две кровинки, две её надежды,
Два крыла, пошедшие на слом.
Мать безмолвно сердцем каменеет:
Уж не жить сыночкам, не цвести.
«Дура-матка, — поучает немец, —
Одного могла бы хоть спасти».
А она, баюкая их тихо,
С губ сыновних вытирала кровь…
Вот такой убийственно-великой
Может быть у Матери любовь.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Czterdzieści pierwszy to rok strat i strachu
Krwawy blask płonął.
Dwóch facetów w rozszarpanych koszulach
Wyprowadzono rano na rozstrzelanie.
Pierwszy był starszy, ciemnobrązowy,
Wszystko z nim: i silushka, i stać się,
A za nim drugi - dzieciak bezusny,
Za młody na śmierć.
Cóż, a potem, ledwo nadążając,
Siemiona stara matka,
O litość Niemca błagając.
"Nine," powiedział ważne, " rozwalić!»
"Nie! - prosiła, - litości.,
Odwołaj egzekucję moich dzieci.,
A w zamian mnie zabij.,
Ale pozostawcie synów przy życiu!»
I oficer odpowiedział jej chinno:
"Dobra, łono, ratuj jednego.
A drugiego zastrzelimy syna.
Kto jest dla Ciebie milszy? Wybieraj!»
Jak w śmiertelnym okrążeniu
Może kogoś uratować?
Jeśli pierworodne dziecko uratuje od śmierci,
Ten ostatni jest skazany na śmierć.
Matka płakała, zamknęła się,
Wpatrując się w twarze synów.,
/ Align = "left" / ,
Kto jest bardziej spokrewniony, kto jest dla niej ważniejszy?
Spojrzenie tam iz powrotem tłumaczone…
Nie życzysz też wrogowi!
Matka przemieściła swoich synów.
I przyznała się do Fritza: "nie mogę!»
Cóż, ten stał, nie do pokonania,
Z przyjemnością wąchania kwiatów:
"Pamiętaj, jednego zabijamy,
A drugiego zabijasz".
Starszy, uśmiechając się Winnie,
Junior do klatki piersiowej jego przycisnął:
"Bracie, ratuj się, a ja zostanę., —
Ja żyłem, a ty nie zaczynałeś".
Powiedział Junior: "nie, bracie,
Ratuj się. Co tu wybrać?
Masz żonę i dzieci.
Nie żyłem — nie zaczynaj.
Tutaj uprzejmie Niemiec powiedział: "bitte, —
Odepchnął płaczącą matkę,
/ Align = "left" /
I machnął rękawicą, - zastrzelić!»
Dwa strzały sapnęły, a ptaki
/ Align = "left" /
Matka rozpuściła mokre rzęsy,
Na dzieci patrzy we wszystkie oczy.
A oni, przytuleni, tak jak poprzednio,
Śpij bezsennym snem, —
Dwie krwi, dwie jej nadzieje,
Dwa skrzydła złomowane.
Matka milczy serce kamień:
Nie żyj synom, nie kwitnij.
"Głupia macica - mówi Niemiec, —
Jednego mogłam uratować."
A ona, uspokajając ich po cichu,
Z ust synowskich wytarła krew…
To takie zabójcze.
Może matka ma miłość.