Таисия Повалий — Ніч під горобиною tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Ніч під горобиною", wykonawca: Таисия Повалий.
Tekst piosenki
На галявині у лісі горобина красна, ми зустрілися з тобою там у нічку ясну
Під зірками на одинці ти мені признався, що як тільки-но побачив,
зразу закохався.
Приспів:
Ніч під горобиною, так на мене вплинула, серденько затьохкало, наче соловей.
В ніч під горобиною я тебе покинула, сльози покотилися із моїх очей.
Ніч під горобиною, так на мене вплинула, серденько затьохкало, наче соловей.
В ніч під горобиною я тебе покинула, сльози покотилися із моїх очей.
Якби собі я призналась — хлопця покохала, може бути на світанку я б і не
втікала.
Але сумніви тривожать мою чисту душу, від щасливого кохання, на що бігти мушу.
Приспів:
Ніч під горобиною, так на мене вплинула, серденько затьохкало, наче соловей.
В ніч під горобиною я тебе покинула, сльози покотилися із моїх очей.
Ніч під горобиною, так на мене вплинула, серденько затьохкало, наче соловей.
В ніч під горобиною я тебе покинула, сльози покотилися із моїх очей.
Ніч під горобиною, так на мене вплинула, серденько затьохкало, наче соловей.
В ніч під горобиною я тебе покинула, сльози покотилися із моїх очей.
Ніч під горобиною, так на мене вплинула, серденько затьохкало, наче соловей.
В ніч під горобиною я тебе покинула, сльози покотилися із моїх очей.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Na polanie w lesie jarzębina czerwona, spotkaliśmy się tam w nocy jasnej
Pod gwiazdami w samotności przyznałeś mi, że jak tylko zobaczyłeś,
od razu się zakochałem.
Refren:
Noc pod jarzębiną, tak na mnie wpłynęła, serce oszalało, jak Słowik.
W nocy pod jarzębiną opuściłam Cię, łzy spłynęły mi z oczu.
Noc pod jarzębiną, tak na mnie wpłynęła, serce oszalało, jak Słowik.
W nocy pod jarzębiną opuściłam Cię, łzy spłynęły mi z oczu.
Gdybym się przyznała-pokochałam faceta, może o świcie bym nie
uciekać.
Ale wątpliwości niepokoją moją czystą duszę, od szczęśliwej miłości, do której muszę uciekać.
Refren:
Noc pod jarzębiną, tak na mnie wpłynęła, serce oszalało, jak Słowik.
W nocy pod jarzębiną opuściłam Cię, łzy spłynęły mi z oczu.
Noc pod jarzębiną, tak na mnie wpłynęła, serce oszalało, jak Słowik.
W nocy pod jarzębiną opuściłam Cię, łzy spłynęły mi z oczu.
Noc pod jarzębiną, tak na mnie wpłynęła, serce oszalało, jak Słowik.
W nocy pod jarzębiną opuściłam Cię, łzy spłynęły mi z oczu.
Noc pod jarzębiną, tak na mnie wpłynęła, serce oszalało, jak Słowik.
W nocy pod jarzębiną opuściłam Cię, łzy spłynęły mi z oczu.